“物情非作异”的意思及全诗出处和翻译赏析
“物情非作异”全诗
物情非作异,人意强生疑。
岐动杨朱泣,丝添墨子悲。
知之何太晚,徒自泪淋漓。
分类:
《秋怀三十六首》邵雍 翻译、赏析和诗意
《秋怀三十六首》是宋代邵雍创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
草绿露沾衣,
在秋天,草地仍然绿得鲜美,露水沾湿了衣襟,
草衰风切肌。
但是随着秋天的深入,草木逐渐凋零,寒风刺痛了肌肤。
物情非作异,
自然界的景象并没有发生什么特别的变化,
人意强生疑。
但是人们的心情却产生了疑惑和忧虑。
岐动杨朱泣,
岐伯医治疾病,杨朱悲泣失子,
丝添墨子悲。
岐伯动草木,杨朱哭泣失去了儿子,墨子也悲伤难过。
(岐动、杨朱、墨子都是历史故事中的人物,这里引用了他们的故事来表达作者对人世间的痛苦和悲伤的感慨)
知之何太晚,
对于这些事情的理解为时已晚,
徒自泪淋漓。
只能自己黯然流泪。
诗词的诗意和赏析:
《秋怀三十六首》通过描写秋天的景象和人们的心情,表达了作者对人生的思考和感慨。秋天是自然界变化最为明显的季节之一,草木凋零,寒风刺骨,给人一种凄凉的感觉。通过描写草绿、露水、草衰和风切肌肤等形象的词语,传达了作者对秋天的感受和对逝去的时光的怀念之情。
诗中还通过引用历史故事中的人物,如岐伯、杨朱和墨子,表达了作者对人生痛苦和悲伤的思考。这些人物的故事都与疾病、丧子和悲伤有关,体现了人世间的苦难和无奈。诗词最后的两句“知之何太晚,徒自泪淋漓”表达了作者对于人生经验的获得和理解的迟来感到遗憾,并且只能自己黯然流泪。
整首诗词通过对秋天景象和历史故事的描写,抒发了作者对人生的思考和对人世间痛苦的感慨。表达了对时光流转和生命无常的思索,以及对人生经历和悲伤的深刻体验。
“物情非作异”全诗拼音读音对照参考
qiū huái sān shí liù shǒu
秋怀三十六首
cǎo lǜ lù zhān yī, cǎo shuāi fēng qiè jī.
草绿露沾衣,草衰风切肌。
wù qíng fēi zuò yì, rén yì qiáng shēng yí.
物情非作异,人意强生疑。
qí dòng yáng zhū qì, sī tiān mò zǐ bēi.
岐动杨朱泣,丝添墨子悲。
zhī zhī hé tài wǎn, tú zì lèi lín lí.
知之何太晚,徒自泪淋漓。
“物情非作异”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。