“去年波水东流去”的意思及全诗出处和翻译赏析

去年波水东流去”出自宋代邵雍的《年老逢春十三首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qù nián bō shuǐ dōng liú qù,诗句平仄:仄平平仄平平仄。

“去年波水东流去”全诗

《年老逢春十三首》
宋代   邵雍
年老逢春春莫猜,老年方自少年回。
人情少悦酒不解。
天气却寒花未开。
堤外有风斜送柳,墙阴经雨半生苔。
去年波水东流去,旧{左氵右彔}奈何新又来。

分类:

《年老逢春十三首》邵雍 翻译、赏析和诗意

《年老逢春十三首》是宋代邵雍创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

年老逢春春莫猜,
老年方自少年回。
人情少悦酒不解,
天气却寒花未开。

堤外有风斜送柳,
墙阴经雨半生苔。
去年波水东流去,
旧{左氵右彔}奈何新又来。

中文译文:
年老遇到春天,春天不要多猜疑,
老年才能回到少年时的感觉。
人情淡漠,酒也不再能解愁,
天气却依然寒冷,花还未开放。

堤外的风斜斜地吹送柳树,
墙阴经历了雨水,长出了半片苔藓。
去年的波水已经东流远去,
旧事已经过去,可新事又如何再来。

诗意和赏析:
这首诗以老年人逢春的心情为主题,表达了作者对时光流转和人生变迁的感慨。诗中描绘了春天的景象,但与往昔不同的是,老年人对于春天的喜悦不如年轻时那样深刻,人情也变得冷淡,酒也无法解忧。这种对逝去时光的回忆和对现实生活的无奈交织在一起,让人感受到岁月的流转和生命的无常。

诗中的堤外风送柳树、墙阴生苔的描写,形象地表现了自然界的变化和岁月的痕迹。去年的波水已经流去,但新的一年又如此迅速地到来,体现了时间的无情和生活的循环。整首诗以简洁明快的语言,将作者对光阴流逝和生命的感慨融入其中,引发读者对时间与生命的思考。

这首诗通过春天的象征意义,表达了对岁月流逝和人生变迁的感慨,同时也反映了作者对于生命的深沉思考和对现实生活的领悟。它以简洁而凝练的语言,表达出了深远的哲理和情感,使人产生共鸣和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“去年波水东流去”全诗拼音读音对照参考

nián lǎo féng chūn shí sān shǒu
年老逢春十三首

nián lǎo féng chūn chūn mò cāi, lǎo nián fāng zì shào nián huí.
年老逢春春莫猜,老年方自少年回。
rén qíng shǎo yuè jiǔ bù jiě.
人情少悦酒不解。
tiān qì què hán huā wèi kāi.
天气却寒花未开。
dī wài yǒu fēng xié sòng liǔ, qiáng yīn jīng yǔ bàn shēng tái.
堤外有风斜送柳,墙阴经雨半生苔。
qù nián bō shuǐ dōng liú qù, jiù zuǒ shui yòu lù nài hé xīn yòu lái.
去年波水东流去,旧{左氵右彔}奈何新又来。

“去年波水东流去”平仄韵脚

拼音:qù nián bō shuǐ dōng liú qù
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“去年波水东流去”的相关诗句

“去年波水东流去”的关联诗句

网友评论


* “去年波水东流去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“去年波水东流去”出自邵雍的 《年老逢春十三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢