“人问尧夫曾出否”的意思及全诗出处和翻译赏析

人问尧夫曾出否”出自宋代邵雍的《对花吟》, 诗句共7个字,诗句拼音为:rén wèn yáo fū céng chū fǒu,诗句平仄:平仄平平平平仄。

“人问尧夫曾出否”全诗

《对花吟》
宋代   邵雍
今年花似昔年开,今日人开昔日怀。
烦恼全无半掐子,喜欢长有百车来。
光阴已过意未过,齿发虽颓志未颓。
人问尧夫曾出否,答云方自洞天回。

分类:

《对花吟》邵雍 翻译、赏析和诗意

《对花吟》是宋代哲学家邵雍的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
今年花似昔年开,
今日人开昔日怀。
烦恼全无半掐子,
喜欢长有百车来。
光阴已过意未过,
齿发虽颓志未颓。
人问尧夫曾出否,
答云方自洞天回。

诗意:
《对花吟》表达了诗人对时间流逝和人生变迁的思考。诗人通过观察花朵的开放和人们的行为,抒发了自己对过去和现在的回忆和感慨。他认为自己虽然年事已高,但精神意志依然坚定,对于烦恼和困扰毫不在意,并期待着更美好的未来。

赏析:
这首诗词以花朵为引子,通过对花朵开放的描述,将时间和人生联系在一起。诗人通过对比花朵的开放和人们的行为,表达了对过去和现在的思考。

诗的开头写道:“今年花似昔年开,今日人开昔日怀。”花朵的开放让诗人回忆起过去,而今天的人们则怀念起过去的时光。这种对过去的怀念与现在的现实形成了鲜明的对比。

接下来的几句“烦恼全无半掐子,喜欢长有百车来”,诗人表达了自己对烦恼的轻视和对未来的期待。他说自己的烦恼不值一提,而且对未来充满了希望,期待着更加美好的生活。

接着,诗人表达了自己的心境:“光阴已过意未过,齿发虽颓志未颓。”他意识到时间已经过去,但他的心境和志向并没有衰老。尽管他年事已高,但他的精神依然坚定,保持着积极向上的态度。

最后两句“人问尧夫曾出否,答云方自洞天回”,诗人以一种幽默的方式回答了别人的询问。这里的“尧夫”指的是邵雍自己,他用尧夫这个称呼暗示自己的高尚品质。他回答说自己已经从“洞天”(指的是仙境)回来了,暗示自己的超凡身份和思想境界。

《对花吟》通过花朵和人们的对比,表达了诗人对时间流逝和人生变迁的思考,并展现了诗人积极向上的心态和对未来的希望。诗人邵雍以简洁明快的语言,传达了深刻的哲理和人生观念,使这首诗词成为宋代文学中一颗璀璨的明珠。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“人问尧夫曾出否”全诗拼音读音对照参考

duì huā yín
对花吟

jīn nián huā shì xī nián kāi, jīn rì rén kāi xī rì huái.
今年花似昔年开,今日人开昔日怀。
fán nǎo quán wú bàn qiā zi, xǐ huān zhǎng yǒu bǎi chē lái.
烦恼全无半掐子,喜欢长有百车来。
guāng yīn yǐ guò yì wèi guò, chǐ fā suī tuí zhì wèi tuí.
光阴已过意未过,齿发虽颓志未颓。
rén wèn yáo fū céng chū fǒu, dá yún fāng zì dòng tiān huí.
人问尧夫曾出否,答云方自洞天回。

“人问尧夫曾出否”平仄韵脚

拼音:rén wèn yáo fū céng chū fǒu
平仄:平仄平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸  (仄韵) 上声七麌  (仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“人问尧夫曾出否”的相关诗句

“人问尧夫曾出否”的关联诗句

网友评论


* “人问尧夫曾出否”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“人问尧夫曾出否”出自邵雍的 《对花吟》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢