“名园不放过鸦飞”的意思及全诗出处和翻译赏析

名园不放过鸦飞”出自宋代邵雍的《戏谢富相公惠班笋三首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:míng yuán bù fàng guò yā fēi,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“名园不放过鸦飞”全诗

《戏谢富相公惠班笋三首》
宋代   邵雍
名园不放过鸦飞,相国如今遂请时。
鼎食从来称富贵,更和花笋一兼之。

分类:

《戏谢富相公惠班笋三首》邵雍 翻译、赏析和诗意

《戏谢富相公惠班笋三首》是宋代邵雍创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
名园不放过鸦飞,
相国如今遂请时。
鼎食从来称富贵,
更和花笋一兼之。

诗意:
这首诗词以戏谢的方式向富相公惠班表达了赞美之情。诗人首先称赞名园,表示它连鸦鸟的飞翔都无法逃脱,暗喻富相公的权势广泛、触及方方面面。接着,诗人称颂富相公如今恰逢其时,指出他具备接纳和任用诸多人才的能力和眼光。诗人随后提到鼎食,表达了对富贵的称赞,鼎作为古代的炊具,象征着权势和尊贵。最后,诗人用花笋作为隐喻,将其与富贵相提并论,意味着富相公在政治和社会地位上与花笋一样显著。

赏析:
这首诗词通过对富相公惠班的赞美,展示了他的权势和地位。诗人运用景物隐喻和比喻的手法,将名园和鸦飞、鼎食和富贵、花笋和富贵进行对应,通过这些意象的运用,增强了对富相公的赞美之情。诗中所表达的情感崇高而庄重,体现了宋代士人对于权贵的景仰和对富贵的向往。

同时,诗人通过对富相公的称赞,也间接表达了对自身的自负和对个人才华与权势的追求。整首诗词以赞美为主题,语言简练而富有节奏感,展现了宋代文人的才情和辞章之美。

总的来说,这首诗词以自娱自乐的方式,表达了对富相公的赞美和对富贵的向往,展示了邵雍秀丽的诗文才华。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“名园不放过鸦飞”全诗拼音读音对照参考

xì xiè fù xiàng gōng huì bān sǔn sān shǒu
戏谢富相公惠班笋三首

míng yuán bù fàng guò yā fēi, xiàng guó rú jīn suì qǐng shí.
名园不放过鸦飞,相国如今遂请时。
dǐng shí cóng lái chēng fù guì, gèng hé huā sǔn yī jiān zhī.
鼎食从来称富贵,更和花笋一兼之。

“名园不放过鸦飞”平仄韵脚

拼音:míng yuán bù fàng guò yā fēi
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“名园不放过鸦飞”的相关诗句

“名园不放过鸦飞”的关联诗句

网友评论


* “名园不放过鸦飞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“名园不放过鸦飞”出自邵雍的 《戏谢富相公惠班笋三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢