“春色融融满洛城”的意思及全诗出处和翻译赏析

春色融融满洛城”出自宋代邵雍的《东轩消海初开劝客酒二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chūn sè róng róng mǎn luò chéng,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“春色融融满洛城”全诗

《东轩消海初开劝客酒二首》
宋代   邵雍
春色融融满洛城,莫辞行乐慰平生。
深思闲友开眉笑,重惜梅花照眼明。
况是山翁差好事,可怜芳酒最多情。
此时不向樽前醉,更向何时醉太平。

分类:

《东轩消海初开劝客酒二首》邵雍 翻译、赏析和诗意

这首诗词是宋代邵雍创作的《东轩消海初开劝客酒二首》。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

《东轩消海初开劝客酒二首》

春色融融满洛城,
莫辞行乐慰平生。
深思闲友开眉笑,
重惜梅花照眼明。
况是山翁差好事,
可怜芳酒最多情。
此时不向樽前醉,
更向何时醉太平。

诗意:
这首诗以春天的景色为背景,表达了作者对友谊和美酒的珍惜,同时也表达了对和平时代的向往。

赏析:
这首诗通过描绘春天的美景来展现作者内心的情感和思绪。开篇两句“春色融融满洛城,莫辞行乐慰平生”,形象地描绘了春天的景色如何充满整个洛阳城,作者不辞而别,只希望去享受生活的乐趣,慰藉自己的一生。

接下来的两句“深思闲友开眉笑,重惜梅花照眼明”,表达了作者对亲友的思念之情。作者在闲暇时深思与朋友们的欢乐时光,他们的笑容在心中闪现,而梅花的美丽也成为了作者心目中的明亮光点,使他倍感珍惜。

接着,“况是山翁差好事,可怜芳酒最多情”,表达了作者对酒的喜爱和推崇。山翁指的是身居山中的隐士,他们以煮酒论英雄,将酒作为表达情感和交流的媒介。作者认为酒是最多情的,因为它能够唤起人们最真挚的情感,使人们更加亲近和友好。

最后两句“此时不向樽前醉,更向何时醉太平”,表达了作者对和平的向往。作者在享受酒宴的同时,也思考着和平的重要性。他暗示自己此时虽然可以陶醉于美酒之中,但更希望在和平的时代里陶醉,向往一个没有战乱和冲突的太平世界。

这首诗以简洁明快的语言表达了作者对友情、美酒和和平的向往之情,通过对春天景色的描绘和对酒的赞美,展现了作者内心深处的情感和思考。整首诗意境明朗,表达了诗人对美好生活的追求和对太平盛世的向往,给人以愉悦和思考的余地。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“春色融融满洛城”全诗拼音读音对照参考

dōng xuān xiāo hǎi chū kāi quàn kè jiǔ èr shǒu
东轩消海初开劝客酒二首

chūn sè róng róng mǎn luò chéng, mò cí xíng lè wèi píng shēng.
春色融融满洛城,莫辞行乐慰平生。
shēn sī xián yǒu kāi méi xiào, zhòng xī méi huā zhào yǎn míng.
深思闲友开眉笑,重惜梅花照眼明。
kuàng shì shān wēng chà hǎo shì, kě lián fāng jiǔ zuì duō qíng.
况是山翁差好事,可怜芳酒最多情。
cǐ shí bù xiàng zūn qián zuì, gèng xiàng hé shí zuì tài píng.
此时不向樽前醉,更向何时醉太平。

“春色融融满洛城”平仄韵脚

拼音:chūn sè róng róng mǎn luò chéng
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“春色融融满洛城”的相关诗句

“春色融融满洛城”的关联诗句

网友评论


* “春色融融满洛城”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“春色融融满洛城”出自邵雍的 《东轩消海初开劝客酒二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢