“中州景物未全衰”的意思及全诗出处和翻译赏析

中州景物未全衰”出自宋代邵雍的《秋游六首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhōng zhōu jǐng wù wèi quán shuāi,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“中州景物未全衰”全诗

《秋游六首》
宋代   邵雍
九月风光虽已暮,中州景物未全衰
眼观秋色千万里,手把黄花三两枝。
美酒易消闲岁月,青铜休照老容仪。
若言必使他人信,沥尽丹诚谁肯知。

分类:

《秋游六首》邵雍 翻译、赏析和诗意

诗词:《秋游六首》

九月风光虽已暮,
中州景物未全衰。
眼观秋色千万里,
手把黄花三两枝。

美酒易消闲岁月,
青铜休照老容仪。
若言必使他人信,
沥尽丹诚谁肯知。

诗词的中文译文:

九月的风光虽然已经衰落,
但中原的景物尚未完全凋零。
眼睛可以观赏到千万里的秋色,
手中捧着几枝黄色的花朵。

美酒能够消磨闲暇的岁月,
青铜镜已经不再照出年老的容颜。
如果要说必须让别人相信,
就算我倾尽了真诚,又有谁会明白呢?

诗意和赏析:

这首诗词是宋代文人邵雍所作,他以此表达了对秋天景色的赞美和对人生的思考。

首先,诗人描述了九月的风光已经衰落,但中原地区的景物尚未完全凋零,这表明作者对自然景色的观察细致入微。他使用了“眼观秋色千万里”来形容自己眼中所见的广袤秋景,又以“手把黄花三两枝”来表达自己手中所持的几朵黄花,展现了细腻而恰到好处的描绘能力。

其次,诗人通过描述美酒和青铜镜的变化,展现了岁月的流转和人生的无常。他说美酒易消闲暇的岁月,意味着时光如流水般逝去,而青铜镜已经不再照出年老的容颜,暗示自己已经老去。这种对光阴流逝和生命有限的思考,使诗词更加深沉和含蓄。

最后,诗人若言必使他人相信,就算他倾尽了真诚,也不一定有人能够理解。这句表达了作者对于真诚无法被完全理解和接受的痛苦和无奈。它也反映了邵雍作为一个思想家和文人的独立性和孤独感,他的思考和感悟可能难以与他人分享和理解。

总的来说,这首诗词通过对秋天景色的描绘和对人生的思考,展示了邵雍细腻的观察力和对人生哲理的思索,同时也传递出一种对于真诚和理解的渴望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“中州景物未全衰”全诗拼音读音对照参考

qiū yóu liù shǒu
秋游六首

jiǔ yuè fēng guāng suī yǐ mù, zhōng zhōu jǐng wù wèi quán shuāi.
九月风光虽已暮,中州景物未全衰。
yǎn guān qiū sè qiān wàn lǐ, shǒu bà huáng huā sān liǎng zhī.
眼观秋色千万里,手把黄花三两枝。
měi jiǔ yì xiāo xián suì yuè, qīng tóng xiū zhào lǎo róng yí.
美酒易消闲岁月,青铜休照老容仪。
ruò yán bì shǐ tā rén xìn, lì jǐn dān chéng shuí kěn zhī.
若言必使他人信,沥尽丹诚谁肯知。

“中州景物未全衰”平仄韵脚

拼音:zhōng zhōu jǐng wù wèi quán shuāi
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“中州景物未全衰”的相关诗句

“中州景物未全衰”的关联诗句

网友评论


* “中州景物未全衰”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“中州景物未全衰”出自邵雍的 《秋游六首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢