“居常出入留一人”的意思及全诗出处和翻译赏析

居常出入留一人”出自宋代邵雍的《又一首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jū cháng chū rù liú yī rén,诗句平仄:平平平仄平平平。

“居常出入留一人”全诗

《又一首》
宋代   邵雍
兄既名雍弟名睦,弟兄雍睦情何足。
居常出入留一人,奉亲教子如其欲。
慈父享年七十九,四人稚子常相逐。
其间同戏彩衣时,堂上愉愉欢可掬。
慈父前年忽倾逝,尔弟今年命还促。
独予奉母引四子,日对几筵相向哭。
不知肠有几千尺,不知泪有几千斛。
断尽滴尽无柰何,向日恩光焉可赎。

分类:

《又一首》邵雍 翻译、赏析和诗意

《又一首》是宋代邵雍所写的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
兄既名雍弟名睦,
弟兄雍睦情何足。
居常出入留一人,
奉亲教子如其欲。
慈父享年七十九,
四人稚子常相逐。
其间同戏彩衣时,
堂上愉愉欢可掬。
慈父前年忽倾逝,
尔弟今年命还促。
独予奉母引四子,
日对几筵相向哭。
不知肠有几千尺,
不知泪有几千斛。
断尽滴尽无柰何,
向日恩光焉可赎。

诗意和赏析:
这首诗词描述了邵雍的家庭生活和亲情之深。诗中以兄弟之情为主线,表达了作者对家人的深厚感情以及对逝去亲人的思念之情。

首先,诗词中提到兄弟的名字分别为雍和睦,表示兄弟关系和睦融洽。然而,作者认为这种亲情之深是无法言尽的。

接下来,诗词描绘了平日里那一位常常出入的人,指的是已故的父亲。他对父亲的尊敬和教育子女的责任都表现得恰如其分。

然后,诗中提到了父亲享年七十九,而四个孩子仍然年幼,常常相互陪伴和玩耍,家庭生活充满了欢乐和温馨。

然而,父亲在前年突然去世,而弟弟今年的命运又如此匆忙。作者独自承担起照顾母亲和四个孩子的责任,每日在家中与家人一起哭泣。

最后两句表达了作者内心深处的悲伤和无尽的眼泪。无论是多么伤心地流泪,都无法弥补过去的缺失,也无法挽回已逝的亲情。

整首诗以平淡的语言展现了家庭生活中的真挚情感,以及对亲人的思念和无尽的悲痛。它让读者体会到家人之间的珍贵情感,并引发对生命脆弱和亲情的深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“居常出入留一人”全诗拼音读音对照参考

yòu yī shǒu
又一首

xiōng jì míng yōng dì míng mù, dì xiōng yōng mù qíng hé zú.
兄既名雍弟名睦,弟兄雍睦情何足。
jū cháng chū rù liú yī rén, fèng qīn jiào zǐ rú qí yù.
居常出入留一人,奉亲教子如其欲。
cí fù xiǎng nián qī shí jiǔ, sì rén zhì zǐ cháng xiāng zhú.
慈父享年七十九,四人稚子常相逐。
qí jiān tóng xì cǎi yī shí, táng shàng yú yú huān kě jū.
其间同戏彩衣时,堂上愉愉欢可掬。
cí fù qián nián hū qīng shì, ěr dì jīn nián mìng hái cù.
慈父前年忽倾逝,尔弟今年命还促。
dú yǔ fèng mǔ yǐn sì zǐ, rì duì jǐ yán xiāng xiàng kū.
独予奉母引四子,日对几筵相向哭。
bù zhī cháng yǒu jǐ qiān chǐ, bù zhī lèi yǒu jǐ qiān hú.
不知肠有几千尺,不知泪有几千斛。
duàn jǐn dī jǐn wú nài hé, xiàng rì ēn guāng yān kě shú.
断尽滴尽无柰何,向日恩光焉可赎。

“居常出入留一人”平仄韵脚

拼音:jū cháng chū rù liú yī rén
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十一真  (平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“居常出入留一人”的相关诗句

“居常出入留一人”的关联诗句

网友评论


* “居常出入留一人”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“居常出入留一人”出自邵雍的 《又一首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢