“恰如人在画图游”的意思及全诗出处和翻译赏析
“恰如人在画图游”全诗
恨无美酒酬佳景,正欲留时不得留。
分类:
《归城中再用前韵》邵雍 翻译、赏析和诗意
《归城中再用前韵》是宋代文学家邵雍创作的一首诗词。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
乘兴龙山访尽幽,
恰如人在画图游。
恨无美酒酬佳景,
正欲留时不得留。
诗意:
这首诗描绘了诗人邵雍乘兴游玩龙山的情景。他在山中寻访幽静之地,感觉自己就像置身于一幅画卷之中,仿佛在欣赏一幅绘画般地游览。然而,他感到遗憾的是没有美酒来与这美景相辅相成,正当他想要停留享受时,却无法留下来。
赏析:
这首诗以邵雍游玩龙山为主题,展现了他对自然景致的赞美和对逸趣的追求。诗中的“乘兴龙山访尽幽”一句,表达了他怀着愉悦的心情在山中尽情探索的意境。通过使用“恰如人在画图游”这样的比喻手法,邵雍将自己的游览与观赏绘画相联系,强调了他对山中景色的美感和富有艺术性的体验。
然而,诗人在描绘美景的同时,也表达了自己的遗憾之情。他感到遗憾的是没有美酒来陪衬这美丽的景色,这或许是因为他希望能够有更完美的享受,更加尽兴地留连山中的幽静之地。最后两句“正欲留时不得留”,表达了他的无奈和遗憾,暗示了人生中瞬息即逝的美好时光。
整首诗以简洁明快的语言表达了诗人对自然美景的热爱和对时光流逝的感慨,既有对山水的赞美,又有对人生无常的思考。这种情感的表达与对景物的描绘相结合,使得这首诗具有深远的意境和思想内涵,给人以美好的想像空间,展现了邵雍诗人的独特才情。
“恰如人在画图游”全诗拼音读音对照参考
guī chéng zhōng zài yòng qián yùn
归城中再用前韵
chéng xìng lóng shān fǎng jǐn yōu, qià rú rén zài huà tú yóu.
乘兴龙山访尽幽,恰如人在画图游。
hèn wú měi jiǔ chóu jiā jǐng, zhèng yù liú shí bù dé liú.
恨无美酒酬佳景,正欲留时不得留。
“恰如人在画图游”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。