“救取人间否”的意思及全诗出处和翻译赏析

救取人间否”出自宋代邵雍的《望雨》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jiù qǔ rén jiān fǒu,诗句平仄:仄仄平平仄。

“救取人间否”全诗

《望雨》
宋代   邵雍
盛夏久不雨,满天下愁苦。
安得一片云,救取人间否

分类:

《望雨》邵雍 翻译、赏析和诗意

《望雨》是宋代文学家邵雍所作的一首诗词。这首诗词描述了夏日久旱的景象,表达了人们对雨水的期盼和渴望。

诗词的中文译文如下:

盛夏久不雨,
The scorching summer has been rainless for a long time,

满天下愁苦。
The whole world is filled with sorrow and distress.

安得一片云,
Oh, if only there could be a single cloud,

救取人间否。
To save the mortal realm from such plight.

《望雨》的诗意主要围绕着夏日久旱、人们期盼雨水的心情展开。邵雍以朴素的语言描绘了满天的愁苦景象,意象鲜明。夏日久旱使人们的生活变得困苦和焦虑,因为缺乏雨水会导致庄稼枯死和干旱灾害。在这种情况下,邵雍表达了自己和人们渴望一场雨的心声。他希望能有一片云出现,拯救人间的苍生。

这首诗词通过简洁而有力的语言表达了人们迫切需要雨水的心情。虽然只是简单的四句诗,但它传达了人们对自然力量的依赖和对干旱困境的渴望解脱的情感。同时,这首诗词也反映了宋代社会中农民对雨水的重要性以及他们生活的困境。

总体而言,邵雍的《望雨》以简练的语言表达了人们对雨水的期望和渴望的情感,呼应了干旱的现实。它通过寥寥数语,展示了人们对自然力量的渴望和对困境的无奈,具有深刻的诗意和感人的赏析价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“救取人间否”全诗拼音读音对照参考

wàng yǔ
望雨

shèng xià jiǔ bù yǔ, mǎn tiān xià chóu kǔ.
盛夏久不雨,满天下愁苦。
ān dé yī piàn yún, jiù qǔ rén jiān fǒu.
安得一片云,救取人间否。

“救取人间否”平仄韵脚

拼音:jiù qǔ rén jiān fǒu
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸  (仄韵) 上声七麌  (仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“救取人间否”的相关诗句

“救取人间否”的关联诗句

网友评论


* “救取人间否”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“救取人间否”出自邵雍的 《望雨》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢