“正被风波汩未休”的意思及全诗出处和翻译赏析

正被风波汩未休”出自宋代邵雍的《自况三首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhèng bèi fēng bō gǔ wèi xiū,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“正被风波汩未休”全诗

《自况三首》
宋代   邵雍
名利场中难着脚,林泉路上早回头。
不然半百残躯体,正被风波汩未休

分类:

《自况三首》邵雍 翻译、赏析和诗意

《自况三首》是宋代文学家邵雍创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
名利场中难着脚,
林泉路上早回头。
不然半百残躯体,
正被风波汩未休。

诗意:
这首诗词表达了作者对于名利场的烦恼和迷茫,以及对于人生归宿的思考。诗中作者感叹在名利场中很难找到安身立命之地,而早已迷失了追求真正意义的道路。他意识到自己已经年过半百,身体已经残疾,而内心却仍然被纷扰的风波所困扰,无法得到真正的休息和宁静。

赏析:
这首诗词以简练的语言表达了作者对于人生境遇的痛苦和不满。通过对名利场的描绘,作者表达了在现实社会中追求名利的困难和无奈。他用"难着脚"来形容自己无法在名利场中找到立足之地,而"林泉路上早回头"则意味着他已经错失了追求真正意义的道路。诗的后两句以"半百残躯体"来形容自己已经年过半百,身体已经衰弱,而"风波汩未休"则暗示了他内心的不安和痛苦不断。整首诗词通过简明扼要的表达,传达了作者在现实生活中的挣扎和迷茫,以及对于追求内心真正满足的渴望。

这首诗词体现了宋代文人的一种常见心态,他们常常被尘世的名利所困扰,对于人生的真谛和内心的安宁感到迷茫。这种思考也反映了邵雍作为一位儒家学者的关注点,他对于个人修养和内心的平静有着深刻的思考。整首诗词以简短的语言表达了复杂而深刻的情感,给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“正被风波汩未休”全诗拼音读音对照参考

zì kuàng sān shǒu
自况三首

míng lì chǎng zhōng nán zhe jiǎo, lín quán lù shàng zǎo huí tóu.
名利场中难着脚,林泉路上早回头。
bù rán bàn bǎi cán qū tǐ, zhèng bèi fēng bō gǔ wèi xiū.
不然半百残躯体,正被风波汩未休。

“正被风波汩未休”平仄韵脚

拼音:zhèng bèi fēng bō gǔ wèi xiū
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“正被风波汩未休”的相关诗句

“正被风波汩未休”的关联诗句

网友评论


* “正被风波汩未休”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“正被风波汩未休”出自邵雍的 《自况三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢