“不堪闲望老年中”的意思及全诗出处和翻译赏析

不堪闲望老年中”出自宋代邵雍的《代书寄白波张景真辇运》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bù kān xián wàng lǎo nián zhōng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“不堪闲望老年中”全诗

《代书寄白波张景真辇运》
宋代   邵雍
秋入山河气象雄,不堪闲望老年中
金兰契重思无限,手足情多感未终。
半局残棋销白昼,一{上竹下替}华发乱西风。
唯君父子相知久,松桂心同色更同。

分类:

《代书寄白波张景真辇运》邵雍 翻译、赏析和诗意

这首诗词是宋代邵雍创作的《代书寄白波张景真辇运》。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
秋天进入山河,气象雄壮,但我老年之际无法再享受这美景。
金兰之间的情谊如此珍重,思绪无尽,充满了手足之情,然而未能尽情表达。
半局棋局已经结束,残局销去,白天已过去。一阵华发乱了西风。
只有你,父子相互了解多年,我们的心灵像松柏和桂树一样相似。

诗意:
这首诗描绘了作者的心境和对友情、亲情的思念之情。秋天的山河给人一种雄壮壮丽的感觉,然而作者已经进入了老年,无法再像年轻时那样欣赏这样的景色。他思念着和朋友之间的深厚情谊,但由于时间的流逝以及种种原因,他无法将自己的感受完全表达出来。棋局已经结束,白天已经过去,作者已经进入了晚年。然而,他对友情和亲情的珍视和思念却依然深深地存在于他的心中。

赏析:
这首诗词以秋天山河的壮丽景色为背景,通过描写作者老年时的心境,抒发了对友情和亲情的思念之情。邵雍巧妙地将自然景色与人情感融合在一起,通过对比和象征的手法,展示了作者内心的复杂情感。他描述了自己老年时无法再欣赏美景的遗憾和无奈,以及对友情和亲情的珍视和思念之情。诗中的棋局、白天和西风等形象都暗示了时间的流逝和岁月的更迭,同时也凸显了友情和亲情在变幻中的珍贵和持久。整首诗以简洁明快的语言表达了作者复杂的情感,给人留下深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不堪闲望老年中”全诗拼音读音对照参考

dài shū jì bái bō zhāng jǐng zhēn niǎn yùn
代书寄白波张景真辇运

qiū rù shān hé qì xiàng xióng, bù kān xián wàng lǎo nián zhōng.
秋入山河气象雄,不堪闲望老年中。
jīn lán qì zhòng sī wú xiàn, shǒu zú qíng duō gǎn wèi zhōng.
金兰契重思无限,手足情多感未终。
bàn jú cán qí xiāo bái zhòu, yī shàng zhú xià tì huá fà luàn xī fēng.
半局残棋销白昼,一{上竹下替}华发乱西风。
wéi jūn fù zǐ xiāng zhī jiǔ, sōng guì xīn tóng sè gèng tóng.
唯君父子相知久,松桂心同色更同。

“不堪闲望老年中”平仄韵脚

拼音:bù kān xián wàng lǎo nián zhōng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不堪闲望老年中”的相关诗句

“不堪闲望老年中”的关联诗句

网友评论


* “不堪闲望老年中”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不堪闲望老年中”出自邵雍的 《代书寄白波张景真辇运》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢