“无补明时卧洛滨”的意思及全诗出处和翻译赏析
“无补明时卧洛滨”全诗
四方岂是少贤士,千里犹能思故人。
世态见多知可否,物情谙久识疏亲。
我今老去甘衰朽,无补明时卧洛滨。
分类:
《代书寄陈章屯田》邵雍 翻译、赏析和诗意
《代书寄陈章屯田》是宋代邵雍的一首诗词。以下是我的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
执别而来二十春,
忽飞书意一何勤。
四方岂是少贤士,
千里犹能思故人。
世态见多知可否,
物情谙久识疏亲。
我今老去甘衰朽,
无补明时卧洛滨。
诗意:
这首诗词表达了诗人离别多年后思念故友的情感。诗人说自己离别已经二十个春天,却突然收到一封信,表达了寄书人的思念之情。诗人认为世上难得贤士英才,但即使千里之外,仍然能够思念和怀念故友。他触目所见的世态百态使他对人心的真实性产生了怀疑,物质之情使人对亲密关系变得疏远。诗人感慨自己如今年老衰朽,无法弥补年轻时在洛阳河畔的憧憬与梦想。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言表达了离别和思念之情。诗人通过对比自己年少时的激情与如今的衰老,展现了人生的无常和时光的流转。他对世态炎凉和人际关系的变迁感到痛心,同时也表达了对故乡洛阳的眷恋和无法回到过去的遗憾。整首诗词情感真挚,表达了诗人对友谊和人情的珍视,以及对光阴流逝的感慨和思考。
“无补明时卧洛滨”全诗拼音读音对照参考
dài shū jì chén zhāng tún tián
代书寄陈章屯田
zhí bié ér lái èr shí chūn, hū fēi shū yì yī hé qín.
执别而来二十春,忽飞书意一何勤。
sì fāng qǐ shì shǎo xián shì, qiān lǐ yóu néng sī gù rén.
四方岂是少贤士,千里犹能思故人。
shì tài jiàn duō zhī kě fǒu, wù qíng ān jiǔ shí shū qīn.
世态见多知可否,物情谙久识疏亲。
wǒ jīn lǎo qù gān shuāi xiǔ, wú bǔ míng shí wò luò bīn.
我今老去甘衰朽,无补明时卧洛滨。
“无补明时卧洛滨”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。