“欲赠之以紫玉尺”的意思及全诗出处和翻译赏析

欲赠之以紫玉尺”出自唐代贯休的《相和歌辞·善哉行》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yù zèng zhī yǐ zǐ yù chǐ,诗句平仄:仄仄平仄仄仄仄。

“欲赠之以紫玉尺”全诗

《相和歌辞·善哉行》
唐代   贯休
有美一人兮婉如清扬,识曲别音兮令姿煌煌。
绣袂捧琴兮登君子堂,如彼萱草兮使我忧忘。
欲赠之以紫玉尺,白银珰,久不见之兮湘水茫茫。

分类:

作者简介(贯休)

贯休头像

贯休(823~912年),俗姓姜,字德隐,婺州兰豁(一说为江西进贤县)人,唐末五代著名画僧。7岁时投兰溪和安寺圆贞禅师出家为童侍。贯休记忆力特好,日诵《法华经》1000字,过目不忘。贯休雅好吟诗,常与僧处默隔篱论诗,或吟寻偶对,或彼此唱和,见者无不惊异。贯休受戒以后,诗名日隆,仍至于远近闻名。乾化二年(915年)终于所居,世寿89。

《相和歌辞·善哉行》贯休 翻译、赏析和诗意

《相和歌辞·善哉行》是唐代诗人贯休所作的一首诗词。

中文译文:
有美一人,宛如温柔的清扬,
懂得欣赏音乐,别出机杼的姿态炫煌。
手执着琴,在贵族家族里登上了堂会,
像那蓝色的水生草,让我忘却了忧愁。
想要送给她紫色的玉尺和纯白的银珰,
可长久未见她的踪迹,像是茫茫的湘江水。

诗意:
这首诗词描写了一位美丽的女子,她柔和温婉,懂得欣赏音乐,表现出与众不同的姿态。她手执琴,在贵族家族中享受着高贵的待遇,令人忘却忧愁。诗人想要送给她贵重的礼物,但却长久未见她的踪影,如同湘江之水茫茫。

赏析:
这首诗词通过描写一位美丽而独特的女子,展现了她的音乐才华和高贵地位。她的出现给诗人带去了快乐和安宁,使他忘却了忧愁。然而,诗人却长久未能见到她的面容,湘江的茫茫水面象征了诗人对她的思念。整首诗词以简洁明快的语言,刻画了诗人对这位美丽女子的情感和思念之情,同时展示了唐代诗人充分发挥诗歌表现力的能力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“欲赠之以紫玉尺”全诗拼音读音对照参考

xiāng hè gē cí shàn zāi xíng
相和歌辞·善哉行

yǒu měi yī rén xī wǎn rú qīng yáng, shí qū bié yīn xī lìng zī huáng huáng.
有美一人兮婉如清扬,识曲别音兮令姿煌煌。
xiù mèi pěng qín xī dēng jūn zǐ táng, rú bǐ xuān cǎo xī shǐ wǒ yōu wàng.
绣袂捧琴兮登君子堂,如彼萱草兮使我忧忘。
yù zèng zhī yǐ zǐ yù chǐ, bái yín dāng, jiǔ bú jiàn zhī xī xiāng shuǐ máng máng.
欲赠之以紫玉尺,白银珰,久不见之兮湘水茫茫。

“欲赠之以紫玉尺”平仄韵脚

拼音:yù zèng zhī yǐ zǐ yù chǐ
平仄:仄仄平仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“欲赠之以紫玉尺”的相关诗句

“欲赠之以紫玉尺”的关联诗句

网友评论

* “欲赠之以紫玉尺”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“欲赠之以紫玉尺”出自贯休的 《相和歌辞·善哉行》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢