“花外小车犹未来”的意思及全诗出处和翻译赏析
“花外小车犹未来”出自宋代邵雍的《和》,
诗句共7个字,诗句拼音为:huā wài xiǎo chē yóu wèi lái,诗句平仄:平仄仄平平仄平。
“花外小车犹未来”全诗
《和》
天启夫君八斗才,野人中路必须回。
神仙一句难忘处,花外小车犹未来。
神仙一句难忘处,花外小车犹未来。
分类:
《和》邵雍 翻译、赏析和诗意
《和》是一首宋代邵雍所作的诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
天启夫君八斗才,
野人中路必须回。
神仙一句难忘处,
花外小车犹未来。
诗意:
这首诗以一种幽默而戏谑的方式,描述了一个有才华的人在旅途中的遭遇。诗中的"天启夫君"指的是指名邵雍自己,他以八斗(古代计量单位)的才华自居。"野人中路必须回"表明即使是有才华的人也会面临困境,不得不回到原来的地方。接下来的两句表达了诗人对神仙的向往,但他也感叹神仙境界难以企及,因此他仍在花外等待着小车的到来,意味着他仍未达到理想境地。
赏析:
这首诗词融合了幽默和讽刺的元素,以调侃自嘲的口吻表达了诗人对才华和追求的思考。诗中以"天启夫君"自称,显示了邵雍对自己才华的自信,但接着描述了才华者在人生旅途中的困境和挫折感。"野人中路必须回"反映了人生中的曲折和无法预测的变化。虽然诗人向往神仙境界,但他也认识到这是难以实现的,因此仍然在等待着理想的到来。
整首诗以简洁明快的语言表达了人生的起伏和对理想的追求。通过幽默和自嘲的手法,邵雍展示了对才华与命运的思考,呈现出对于人生的深刻洞察和对理想的追求。
“花外小车犹未来”全诗拼音读音对照参考
hé
和
tiān qǐ fū jūn bā dǒu cái, yě rén zhōng lù bì xū huí.
天启夫君八斗才,野人中路必须回。
shén xiān yī jù nán wàng chù, huā wài xiǎo chē yóu wèi lái.
神仙一句难忘处,花外小车犹未来。
“花外小车犹未来”平仄韵脚
拼音:huā wài xiǎo chē yóu wèi lái
平仄:平仄仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“花外小车犹未来”的相关诗句
“花外小车犹未来”的关联诗句
网友评论
* “花外小车犹未来”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“花外小车犹未来”出自邵雍的 《和》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。