“花月风烟未改移”的意思及全诗出处和翻译赏析

花月风烟未改移”出自宋代邵雍的《寄寿安令簿慰诸君》, 诗句共7个字,诗句拼音为:huā yuè fēng yān wèi gǎi yí,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“花月风烟未改移”全诗

《寄寿安令簿慰诸君》
宋代   邵雍
锦屏山下好安凄,花月风烟未改移
闻说近来长袖过,林前立马尽多时。

分类:

《寄寿安令簿慰诸君》邵雍 翻译、赏析和诗意

《寄寿安令簿慰诸君》是一首宋代邵雍创作的诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
锦屏山下好安凄,
花月风烟未改移。
闻说近来长袖过,
林前立马尽多时。

诗意:
这首诗词表达了诗人对朋友们的问候和思念之情。诗人以锦屏山为背景,描绘了山下的景色宜人但令人感到孤寂。然而,花朵、月亮、风和烟雾的变幻并未改变,仍然带给人们美好的感受。诗人听说朋友们近来频繁地来往,但在林荫道前停马的时间已经不多了,这表明彼此之间的相聚时光已经有限。

赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了一幅山下秋景,通过对自然景色的描写,表达了诗人内心的情感。锦屏山下的景色被诗人用"好安凄"来形容,既有美好的一面,又带有一种凄凉的感觉。这种对景色的描绘不仅展示了诗人的情感体验,也体现了宋代文人的审美意识。

诗中的"花月风烟未改移"一句,表达了自然界的恒久不变,即使时间流转,美好的事物依然存在。这种对自然景色的描绘与人们的内心情感相呼应,传递出一种对美好事物的珍惜和执着。

诗的最后两句"闻说近来长袖过,林前立马尽多时",表达了诗人对朋友们的思念和相聚时间的有限。长袖过指的是朋友们的经过,暗示了他们的繁忙和匆忙。而林前立马尽多时表示诗人与朋友们相聚的时间已经不多了,可能是由于彼此的身份、地位或繁忙的日程所限。

整首诗词通过简洁而富有意境的语言,将自然景色与人情感相结合,展示了诗人对朋友们的思念之情以及对时光流转和珍贵时刻的感慨。这种诗意的表达方式是宋代文人所倡导的儒家情怀和审美追求的体现。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“花月风烟未改移”全诗拼音读音对照参考

jì shòu ān lìng bù wèi zhū jūn
寄寿安令簿慰诸君

jǐn píng shān xià hǎo ān qī, huā yuè fēng yān wèi gǎi yí.
锦屏山下好安凄,花月风烟未改移。
wén shuō jìn lái cháng xiù guò, lín qián lì mǎ jǐn duō shí.
闻说近来长袖过,林前立马尽多时。

“花月风烟未改移”平仄韵脚

拼音:huā yuè fēng yān wèi gǎi yí
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“花月风烟未改移”的相关诗句

“花月风烟未改移”的关联诗句

网友评论


* “花月风烟未改移”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“花月风烟未改移”出自邵雍的 《寄寿安令簿慰诸君》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢