“无涯逸兴不可收”的意思及全诗出处和翻译赏析

无涯逸兴不可收”出自宋代邵雍的《秋日饮后晚归》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wú yá yì xìng bù kě shōu,诗句平仄:平平仄仄仄仄平。

“无涯逸兴不可收”全诗

《秋日饮后晚归》
宋代   邵雍
水竹园林秋更好,忍把芳樽容易倒。
重阳已过菊言开,情多不学年光老。
阴云不动杨柳低,风递轻寒生暮草。
无涯逸兴不可收,马蹄慢踏天街道。

分类:

《秋日饮后晚归》邵雍 翻译、赏析和诗意

《秋日饮后晚归》是一首宋代诗词,作者是邵雍。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

水竹园林秋更好,
忍把芳樽容易倒。
重阳已过菊言开,
情多不学年光老。
阴云不动杨柳低,
风递轻寒生暮草。
无涯逸兴不可收,
马蹄慢踏天街道。

中文译文:
在水竹园林中,秋天更加美好,
我不忍心让芳酒轻易倾泻。
重阳节已经过去,菊花开始开放,
情感丰富,不愿学着随年光变老。
阴云静止,杨柳低垂,
微风传递着轻微的寒意,夜晚的草地生出露水。
无边的兴致无法收拢,
马蹄慢慢行走在天街的道路上。

诗意与赏析:
《秋日饮后晚归》是一首描绘秋日景色和抒发情感的诗词。诗人邵雍以自然景物为背景,表达了对秋天的赞美和对时光流逝的思考。

首先,诗人通过描绘水竹园林中的秋景,表达了对秋天的称赞。水竹园林是一个清幽的地方,秋天的景色更加美好,给人以宁静和舒适的感觉。

其次,诗人提到了忍住芳酒倒泻的意象,表现了对美好时刻的珍惜和不舍。这里的芳酒可以理解为欢乐与享受的象征,诗人希望将美好的时刻尽量延长,不让其轻易过去。

接着,诗人提到了重阳节已过,菊花开放的景象。重阳节是中国传统的节日,菊花是这个节日的象征,菊花的开放也意味着秋天的深入。诗人以此暗示时光的流逝,人们不可避免地会变老,但他不愿意境况迁移,情感也不愿学着随着年龄的增长而衰老。

然后,诗人描绘了阴云不动和低垂的杨柳,以及微风带来的寒意和夜晚草地上的露水。这些形象营造出秋日的凉爽和静谧,也增加了诗词的意境和感觉。

最后,诗人以无涯逸兴的形象来表达内心的情感和激情。他的兴致无法收拢,仿佛跨越了无边的天地。马蹄慢慢踏在天街的道路上,给人一种悠然自得的感觉,也表达了诗人内心深处的自在和豪情。

总的来说,邵雍的《秋日饮后晚归》通过描绘秋日景色和表达情感,表达了对秋天的赞美、对时光流逝的思考以及内心的自在和豪情。这首诗词通过自然景物的描写,唤起读读者对秋天美好的感受,并引发对时光流逝和生命的思考。诗人以细腻的描写和意象,营造出秋日的景色和情感氛围,使读者能够感受到秋天的宁静、凉爽和深沉。整首诗词以自然景物为背景,通过对景物的描绘和抒发情感,表达了诗人对秋天的赞美和对时光的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“无涯逸兴不可收”全诗拼音读音对照参考

qiū rì yǐn hòu wǎn guī
秋日饮后晚归

shuǐ zhú yuán lín qiū gèng hǎo, rěn bǎ fāng zūn róng yì dào.
水竹园林秋更好,忍把芳樽容易倒。
chóng yáng yǐ guò jú yán kāi, qíng duō bù xué nián guāng lǎo.
重阳已过菊言开,情多不学年光老。
yīn yún bù dòng yáng liǔ dī, fēng dì qīng hán shēng mù cǎo.
阴云不动杨柳低,风递轻寒生暮草。
wú yá yì xìng bù kě shōu, mǎ tí màn tà tiān jiē dào.
无涯逸兴不可收,马蹄慢踏天街道。

“无涯逸兴不可收”平仄韵脚

拼音:wú yá yì xìng bù kě shōu
平仄:平平仄仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤  (仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“无涯逸兴不可收”的相关诗句

“无涯逸兴不可收”的关联诗句

网友评论


* “无涯逸兴不可收”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“无涯逸兴不可收”出自邵雍的 《秋日饮后晚归》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢