“我本行年四十五”的意思及全诗出处和翻译赏析
“我本行年四十五”全诗
鞠育教诲诚在我,寿天贤愚系於汝。
我若寿命七十岁,眼前见汝二十五。
我欲愿汝成大贤,未知天意肯从否。
分类:
《生男吟》邵雍 翻译、赏析和诗意
《生男吟》是宋代文学家邵雍创作的一首诗词,以下是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
我今年四十五岁,生下一个儿子才算当了父亲。
我敬请教育和教导你,真诚地寄望你成为一个聪明而贤良的人。
假如我能活到七十岁,我将在你二十五岁时见到你。
我希望你能成为一个伟大的贤者,但不知道上天是否愿意应允。
诗意:
这首诗词表达了一位父亲对儿子的期望和思考。诗人邵雍以自己四十五岁的年纪写下这首诗,表明他已经成为了一个父亲,而生下儿子对他来说是一个重要的里程碑。他明确表示自己将以尽心尽力的方式教育和引导儿子,希望他能成为一个聪明而有道德的人。诗人还表达了他对自己寿命的希望,希望能够看到儿子成为一个成熟的人,但他也承认自己无法预知上天是否会赐予这个机会。
赏析:
《生男吟》以简洁明了的语言表达了父亲对子女的期望和关怀。诗人邵雍以自身为例,将自己的人生经历和对儿子的期望结合在一起,表达了一种普遍存在的父爱之情。他认为教育和引导儿子是父亲的责任和使命,同时也承认了人生的无常和无法预测的事实。
诗中的寿命七十岁和眼前见儿子二十五岁的设定,凸显了人生的短暂和时间的有限。诗人希望自己能够活到足够长的岁数,以亲眼见证儿子的成长和成为一个贤者。然而,他也意识到人生的变数和上天的决定,不确定儿子是否能够实现他的期望。
整首诗以父爱为主题,表达了对下一代的期望和矛盾。它充满了温情和深思,呈现出一种普遍而真挚的家庭情感。诗人邵雍通过简洁而朴素的语言,触动了读者内心深处对亲情和人生意义的思考。
“我本行年四十五”全诗拼音读音对照参考
shēng nán yín
生男吟
wǒ běn háng nián sì shí wǔ, shēng nán fāng shǐ wéi rén fù.
我本行年四十五,生男方始为人父。
jū yù jiào huì chéng zài wǒ, shòu tiān xián yú xì yú rǔ.
鞠育教诲诚在我,寿天贤愚系於汝。
wǒ ruò shòu mìng qī shí suì, yǎn qián jiàn rǔ èr shí wǔ.
我若寿命七十岁,眼前见汝二十五。
wǒ yù yuàn rǔ chéng dà xián, wèi zhī tiān yì kěn cóng fǒu.
我欲愿汝成大贤,未知天意肯从否。
“我本行年四十五”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。