“散处如筹计”的意思及全诗出处和翻译赏析

散处如筹计”出自宋代邵雍的《苔钱》, 诗句共5个字,诗句拼音为:sàn chù rú chóu jì,诗句平仄:仄仄平平仄。

“散处如筹计”全诗

《苔钱》
宋代   邵雍
一雨一番新,非关鼓铸频。
纵多难赠客,便失不猜人。
遍地未为富,满阶那济贫。
买愁须有为,酤酒断无因。
散处如筹计,重时似索陈。
不能賙已急,何暇更賙亲。

分类:

《苔钱》邵雍 翻译、赏析和诗意

《苔钱》是宋代文学家邵雍创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
一场雨,一番新景,与打造鼓无关,
纵使多难,也未能送给客人,
遍地上的苔钱不能致富,阶梯上的施舍也难以解决穷困,
购买忧愁却必须有理由,喝酒却无需借口。
散落的苔钱如同计算筹码,重要时刻又像是索取陈述,
无法帮助已经急需帮助的人,又何暇顾及亲友的需求。

诗意解析:
这首诗词通过描绘苔钱的命运,表达了作者对社会现象的思考和对人际关系的观察。苔钱原指一种小额货币,但在诗中,苔钱则象征着微薄的财富和力量。诗中的雨象征着新的希望和变革,而鼓铸则代表着权力和财富的积累。作者指出,无论经历多少困难,苔钱都无法送给客人,意味着微薄的力量无法改变现实中的不公和困境。同时,诗中也表达了作者对社会阶层固化和贫富差距的关切,苔钱无法帮助人们摆脱贫困,施舍也无法真正解决穷人的困境。最后,诗中表达了一种无奈和焦虑的情绪,作者认为无法帮助急需帮助的人,自己又无法顾及亲友的需求,暗示了社会中的冷漠和困境。

赏析:
《苔钱》通过简洁而富有意象的语言,刻画了社会的现实和人际关系的复杂性。作者以苔钱为象征,折射出社会中微弱力量的无力感和无奈。诗中的反思和批判呼应了宋代社会中的贫富分化和阶层固化问题,表达了对社会现象的关切和思考。整首诗词情感深沉,抒发了作者对社会不公和人情冷暖的忧虑,展现了宋代士人的社会责任感和人道主义精神。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“散处如筹计”全诗拼音读音对照参考

tái qián
苔钱

yī yǔ yī fān xīn, fēi guān gǔ zhù pín.
一雨一番新,非关鼓铸频。
zòng duō nàn zèng kè, biàn shī bù cāi rén.
纵多难赠客,便失不猜人。
biàn dì wèi wèi fù, mǎn jiē nà jì pín.
遍地未为富,满阶那济贫。
mǎi chóu xū yǒu wéi, gū jiǔ duàn wú yīn.
买愁须有为,酤酒断无因。
sàn chù rú chóu jì, zhòng shí shì suǒ chén.
散处如筹计,重时似索陈。
bù néng zhōu yǐ jí, hé xiá gèng zhōu qīn.
不能賙已急,何暇更賙亲。

“散处如筹计”平仄韵脚

拼音:sàn chù rú chóu jì
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“散处如筹计”的相关诗句

“散处如筹计”的关联诗句

网友评论


* “散处如筹计”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“散处如筹计”出自邵雍的 《苔钱》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢