“雨后喜新秋”的意思及全诗出处和翻译赏析

雨后喜新秋”出自宋代邵雍的《依韵和王不疑少卿招饮》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yǔ hòu xǐ xīn qiū,诗句平仄:仄仄仄平平。

“雨后喜新秋”全诗

《依韵和王不疑少卿招饮》
宋代   邵雍
经难忆浮丘,吾乡足胜游。
风前惊白发,雨后喜新秋
仕官情虽薄,登临兴未休。
人间浪忧事,都不到心头。

分类:

《依韵和王不疑少卿招饮》邵雍 翻译、赏析和诗意

这首诗词是宋代邵雍所作,题名为《依韵和王不疑少卿招饮》。以下是这首诗词的中文译文:

经历艰难回想起在浮丘,
我的家乡胜过任何游荡。
风吹前额惊现白发,
雨过之后喜迎新秋。
虽然在官场上的情谊薄弱,
但登临之时兴致未曾减退。
人间的纷扰困扰着众多人,
但却无法触及我内心的宁静。

这首诗词通过描绘个人经历和感悟表达了一种超脱尘世的心境。诗人邵雍回忆起自己经历的艰难时刻,但对于他来说,家乡的美好胜过任何外界的游荡。他提到自己因岁月的流转而出现的白发,以及在秋雨之后迎接到的新秋。这些都是时光的变迁,但对于诗人来说,他依然能够从中获得喜悦。

诗人在官场上的情谊虽然薄弱,但他登上高山时的兴致并未减退。这表明诗人在面对世俗的浮华和困扰时,能够保持内心的平静和宁静。他认识到人间的纷扰和忧愁并不能触及他内心深处的宁静之地。

这首诗词表达了诗人对于人生的独特感悟,他不愿被世俗的纷扰所困扰,而是追求内心的宁静和超脱。这种心境在宋代文人士大夫中比较常见,同时也反映了邵雍个人的思想追求和境界。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“雨后喜新秋”全诗拼音读音对照参考

yī yùn hé wáng bù yí shǎo qīng zhāo yǐn
依韵和王不疑少卿招饮

jīng nán yì fú qiū, wú xiāng zú shèng yóu.
经难忆浮丘,吾乡足胜游。
fēng qián jīng bái fà, yǔ hòu xǐ xīn qiū.
风前惊白发,雨后喜新秋。
shì guān qíng suī báo, dēng lín xìng wèi xiū.
仕官情虽薄,登临兴未休。
rén jiān làng yōu shì, dōu bú dào xīn tóu.
人间浪忧事,都不到心头。

“雨后喜新秋”平仄韵脚

拼音:yǔ hòu xǐ xīn qiū
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“雨后喜新秋”的相关诗句

“雨后喜新秋”的关联诗句

网友评论


* “雨后喜新秋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“雨后喜新秋”出自邵雍的 《依韵和王不疑少卿招饮》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢