“退居聊作水云身”的意思及全诗出处和翻译赏析

退居聊作水云身”出自宋代邵雍的《自述二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:tuì jū liáo zuò shuǐ yún shēn,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“退居聊作水云身”全诗

《自述二首》
宋代   邵雍
何者堪名席上珍,都缘当日得师真。
是知佚我无如老,惟喜放怀长似春。
得志当为天下事,退居聊作水云身
胸中一点分明处,不负高天不负人。

分类:

《自述二首》邵雍 翻译、赏析和诗意

《自述二首》是宋代文学家邵雍创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
何者堪名席上珍,
都缘当日得师真。
是知佚我无如老,
惟喜放怀长似春。

得志当为天下事,
退居聊作水云身。
胸中一点分明处,
不负高天不负人。

诗意:
这首诗词由两首自述组成,表达了邵雍对自己人生经历和境遇的思考和感慨。诗人回顾自己的成就和名声,认为这些都是因为当年得到真正的师承和指导。他深知自己的才华与成就不如已经年老的前辈,但他却欣喜地感到自己的胸怀和心境像春天一样开放自由。

邵雍表示自己有志于从事天下的事业,但如今选择退隐,过着自由自在的生活。他将自己比喻为水云,自由自在地流动。他在胸中有一点明确的追求,他希望不负天地和人间的期望。

赏析:
这首诗词体现了邵雍的豁达和淡泊情怀。他对名利和成就并不执着,更看重师德和内心的宁静。他将自己的人生境遇归功于得到真正的师长的指导,表达了对师长的感激之情。

诗中的自述反映了邵雍对人生的独特理解,他认为追求内心的自由和开放,胜过功名利禄。他以水云为喻,形容自己退隐后的无拘无束和自由自在。最后两句表达了他对自己追求的坚定信念,他希望无愧于天地和人间的期望,以及不负人们对他的期待。

这首诗词以简洁明快的语言表达了邵雍的人生哲学和人生态度,展现了他豁达超脱、淡泊名利的人格魅力。通过对自己人生经历的反思,他传达了对师道和内心自由的追求,以及对道德和人生价值的坚守。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“退居聊作水云身”全诗拼音读音对照参考

zì shù èr shǒu
自述二首

hé zhě kān míng xí shàng zhēn, dōu yuán dāng rì dé shī zhēn.
何者堪名席上珍,都缘当日得师真。
shì zhī yì wǒ wú rú lǎo, wéi xǐ fàng huái zhǎng shì chūn.
是知佚我无如老,惟喜放怀长似春。
dé zhì dāng wèi tiān xià shì, tuì jū liáo zuò shuǐ yún shēn.
得志当为天下事,退居聊作水云身。
xiōng zhōng yì diǎn fēn míng chù, bù fù gāo tiān bù fù rén.
胸中一点分明处,不负高天不负人。

“退居聊作水云身”平仄韵脚

拼音:tuì jū liáo zuò shuǐ yún shēn
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“退居聊作水云身”的相关诗句

“退居聊作水云身”的关联诗句

网友评论


* “退居聊作水云身”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“退居聊作水云身”出自邵雍的 《自述二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢