“更从其来更不妨”的意思及全诗出处和翻译赏析
“更从其来更不妨”全诗
竹间日日同真侣,水畔时时泛羽觞。
雨后鸟声移树啭,风前花气触人香。
林间富贵一般乐,更从其来更不妨。
分类:
《春园中吟》邵雍 翻译、赏析和诗意
《春园中吟》是宋代文学家邵雍所作的一首诗词。以下是我为您提供的诗词中文译文、诗意和赏析:
春暖游园乃是常,城中殊不异仙乡。
在温暖的春天,游园是一种常见的事情,城中的园林别有仙境的风景。
这两句表达了春天游园的常态,以及城中园林所呈现出的仙境般的美景。作者通过描绘春天游园的平凡景致,暗示人们应该珍惜身边的美好,感受自然的魅力。
竹间日日同真侣,水畔时时泛羽觞。
竹林中每天都有伴侣相伴,水边时常有人举杯畅饮。
这两句描绘了竹林中的伴侣和水边的宴会场景。竹间真侣,指的是情侣在竹林间相互陪伴;水畔泛羽觞,形容人们在水边举杯共饮的场面。这些描绘表达了人们在春天的园林中,与亲友相聚共度美好时光的愉悦情景。
雨后鸟声移树啭,风前花气触人香。
雨后,鸟儿在树上歌唱,风吹来花的香气扑鼻。
这两句描绘了雨后的园林中,鸟鸣和花香的景象。鸟儿歌唱的声音传遍整个园林,花香在风中弥漫,给人们带来愉悦和惬意的感受。这里通过描绘自然景物,表达了春天园林的生机盎然和宜人的氛围。
林间富贵一般乐,更从其来更不妨。
在林间富贵人们同样愉快,从何而来又有何妨碍。
这两句表达了林间的富贵人士同样得到了快乐,无论他们的财富和地位是如何得来的,都不会有什么妨碍。这里的富贵可以理解为园林中的游人或者是享受园林乐趣的人们,他们在园林中同样能够感受到快乐和满足。这里通过对富贵和快乐的关系的思考,表达了享受自然乐趣的重要性,无论是贫贱还是富贵都不应该妨碍人们去追求快乐。
这首诗词《春园中吟》通过描绘春天园林的景致,表达了作者对自然美景的赞美和对人们享受自然乐趣的提倡。作者以平凡的景物和场景来揭示人们在日常生活中所能体验到的美好,表达了对自然与人文的融合以及平凡生活中的乐趣的追求。
“更从其来更不妨”全诗拼音读音对照参考
chūn yuán zhōng yín
春园中吟
chūn nuǎn yóu yuán nǎi shì cháng, chéng zhōng shū bù yì xiān xiāng.
春暖游园乃是常,城中殊不异仙乡。
zhú jiàn rì rì tóng zhēn lǚ, shuǐ pàn shí shí fàn yǔ shāng.
竹间日日同真侣,水畔时时泛羽觞。
yǔ hòu niǎo shēng yí shù zhuàn, fēng qián huā qì chù rén xiāng.
雨后鸟声移树啭,风前花气触人香。
lín jiān fù guì yì bān lè, gèng cóng qí lái gèng bù fáng.
林间富贵一般乐,更从其来更不妨。
“更从其来更不妨”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。