“快风飞过洞庭湖”的意思及全诗出处和翻译赏析

快风飞过洞庭湖”出自宋代邵雍的《二十五日依韵和左藏吴传正寺丞见赠》, 诗句共7个字,诗句拼音为:kuài fēng fēi guò dòng tíng hú,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“快风飞过洞庭湖”全诗

《二十五日依韵和左藏吴传正寺丞见赠》
宋代   邵雍
上阳光景好看书,非象之中有坦途。
良月引归芳草渡,快风飞过洞庭湖
不因赤水时时往,焉有黄芽日日娱。
莫道天津便无事,也须闲处着功夫。

分类:

《二十五日依韵和左藏吴传正寺丞见赠》邵雍 翻译、赏析和诗意

《二十五日依韵和左藏吴传正寺丞见赠》是宋代邵雍创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
二十五日依韵和左藏吴传正寺丞见赠

上阳光景好看书,
非象之中有坦途。
良月引归芳草渡,
快风飞过洞庭湖。

不因赤水时时往,
焉有黄芽日日娱。
莫道天津便无事,
也须闲处着功夫。

诗意:
这首诗表达了邵雍对自然景色的赞美和对人生的思考。作者描述了一个阳光明媚的日子,在这美好的景色中,他能够愉快地阅读书籍。他认为,虽然世间存在困难,但其中也有畅通无阻的道路。

良好的月光引导着他穿越芬芳的草地,快速的风吹过洞庭湖。这些景象使他感到愉悦和畅快。

作者提醒人们不要因为逆境而停止前进,正如水流不断地向前流动,黄芽也会日复一日地茁壮成长。他告诫人们不要认为天津(指天堂)就是无所事事的地方,也需要在闲暇之余努力修行。

赏析:
这首诗以简洁的语言表达了作者对自然和人生的观察和感悟。诗中运用了自然景色的描绘来反映人生的道理,展示了邵雍的积极向上的人生态度。

通过对阳光、月光、风和水的描绘,诗中流露出一种积极向上的情绪和对美好生活的向往。诗句中的"非象之中有坦途"表达了作者对困难和挑战的看法,他认为在困难之中也会有通往成功的道路。

诗的结尾提到了天津,这里象征着人们向往的理想境界。作者通过提到天津也需要"着功夫",表达了人们在追求理想和幸福的过程中需要付出努力和修行的思想。

整首诗以简练的语言展现了作者对人生的积极态度和对美好生活的向往,同时也是对读者的一种劝勉和启发。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“快风飞过洞庭湖”全诗拼音读音对照参考

èr shí wǔ rì yī yùn hé zuǒ cáng wú chuán zhèng sì chéng jiàn zèng
二十五日依韵和左藏吴传正寺丞见赠

shàng yáng guāng jǐng hǎo kàn shū, fēi xiàng zhī zhōng yǒu tǎn tú.
上阳光景好看书,非象之中有坦途。
liáng yuè yǐn guī fāng cǎo dù, kuài fēng fēi guò dòng tíng hú.
良月引归芳草渡,快风飞过洞庭湖。
bù yīn chì shuǐ shí shí wǎng, yān yǒu huáng yá rì rì yú.
不因赤水时时往,焉有黄芽日日娱。
mò dào tiān jīn biàn wú shì, yě xū xián chù zhe gōng fū.
莫道天津便无事,也须闲处着功夫。

“快风飞过洞庭湖”平仄韵脚

拼音:kuài fēng fēi guò dòng tíng hú
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“快风飞过洞庭湖”的相关诗句

“快风飞过洞庭湖”的关联诗句

网友评论


* “快风飞过洞庭湖”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“快风飞过洞庭湖”出自邵雍的 《二十五日依韵和左藏吴传正寺丞见赠》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢