“闲卧度昌辰”的意思及全诗出处和翻译赏析

闲卧度昌辰”出自宋代邵雍的《共城十吟·其八曰春郊雨后》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xián wò dù chāng chén,诗句平仄:平仄仄平平。

“闲卧度昌辰”全诗

《共城十吟·其八曰春郊雨后》
宋代   邵雍
雨歇荡余春,天光露太真。
茵铺芳草软,锦濯烂花新。
风触莺簧健,烟舒柳带匀。
如何当此景,闲卧度昌辰

分类:

《共城十吟·其八曰春郊雨后》邵雍 翻译、赏析和诗意

诗词:《共城十吟·其八曰春郊雨后》
朝代:宋代
作者:邵雍

雨歇荡余春,
天光露太真。
茵铺芳草软,
锦濯烂花新。
风触莺簧健,
烟舒柳带匀。
如何当此景,
闲卧度昌辰。

中文译文:
雨停的时候洗净了春天,
天空的光彩显得特别明澈。
茵墙上铺满了芳草柔软,
五彩斑斓的花朵洗得崭新。
微风触动莺的琴弦,鸟儿歌声婉转,
轻烟舒展柳枝,柳叶均匀而美丽。
面对这样的景色,
我如何能够安心躺卧度过昌辰时光呢。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了雨后春天的美景,表达了诗人对自然景色的赞美和对安逸闲适生活的向往。诗人以细腻而准确的描写,展现了雨后清新的气息和生机勃勃的春光。

诗的开篇,诗人描述了雨停之后的春天,雨水洗净了一切,使得天空更加明亮透彻,充满了清新的感觉。茵墙上铺满了柔软的芳草,花朵也因雨水的洗涤而变得崭新而美丽。这种细腻的描写使读者能够感受到大自然的生机和美好。

接下来的几句描写了微风吹拂下鸟儿的欢唱和柳枝的摇曳。莺鸟歌声婉转动听,犹如弹奏着美妙的琴弦,展现出生机勃勃的景象。同时,轻烟升腾,柳枝柔软垂下,构成了一幅宜人的画面。整个景色和谐而平静,给人以宁静、舒适的感受。

最后两句诗表达了诗人对这样美好景色的珍惜和向往。诗人提问自己,面对这样美丽的景象,如何能够安心地躺卧度过时光呢?这句话既表达了对美景的欣赏,也抒发了诗人对自由自在、安逸闲适生活的向往。

整首诗以细腻的描写和优美的语言展示了雨后春天的美景,表达了诗人对大自然的赞美和对宁静舒适生活的向往。读者在阅读诗词时可以感受到春天的生机和美好,同时也能够从中感受到诗人内心对自由和宁静的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“闲卧度昌辰”全诗拼音读音对照参考

gòng chéng shí yín qí bā yuē chūn jiāo yǔ hòu
共城十吟·其八曰春郊雨后

yǔ xiē dàng yú chūn, tiān guāng lù tài zhēn.
雨歇荡余春,天光露太真。
yīn pù fāng cǎo ruǎn, jǐn zhuó làn huā xīn.
茵铺芳草软,锦濯烂花新。
fēng chù yīng huáng jiàn, yān shū liǔ dài yún.
风触莺簧健,烟舒柳带匀。
rú hé dāng cǐ jǐng, xián wò dù chāng chén.
如何当此景,闲卧度昌辰。

“闲卧度昌辰”平仄韵脚

拼音:xián wò dù chāng chén
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“闲卧度昌辰”的相关诗句

“闲卧度昌辰”的关联诗句

网友评论


* “闲卧度昌辰”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“闲卧度昌辰”出自邵雍的 《共城十吟·其八曰春郊雨后》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢