“交情预喜笑相迎”的意思及全诗出处和翻译赏析
“交情预喜笑相迎”全诗
菊花未服重阳过,如待君来泛巨觥。
分类:
《和李审言龙图行次龙门见寄》邵雍 翻译、赏析和诗意
《和李审言龙图行次龙门见寄》是宋代邵雍创作的一首诗词。下面是对此诗的中文译文、诗意和赏析:
诗词的中文译文:
万里秋光入坐明,
交情预喜笑相迎。
菊花未服重阳过,
如待君来泛巨觥。
诗意:
这首诗词描述了邵雍与李审言相见的情景。诗人坐在明亮的地方,远远地看到了秋天的景色。他们之间的友情早就预先准备好了,因此相见时都展开了喜悦的笑容。虽然菊花还没有开放,但重阳节已经过去了。他们像是在等待着李审言的到来,一起畅饮巨觥。
赏析:
这首诗词以朴实的语言表达了邵雍与李审言之间深厚的友情。诗人通过描绘秋天的景色,将友情与季节相结合,表达了他们之间的默契和喜悦。诗中的“万里秋光入坐明”形象地描绘了秋天的景色,给人以宁静、明亮的感觉。而“交情预喜笑相迎”一句则表达了两人相见时的喜悦和亲切。诗中的菊花和重阳节象征着秋天的特色,同时也暗示了两人的相见时机。最后一句“如待君来泛巨觥”表达了诗人对李审言的期待,表示他们将一起畅饮,共享欢乐。
整首诗词以简洁明快的语言,将情感与景色相结合,展现了友情的美好和期待的心情。通过描绘秋天的景色和传统的节日元素,诗人巧妙地创造了一种愉悦和温暖的氛围,使读者感受到了友情的真挚和难得。这首诗词表达了邵雍与李审言之间深厚的情谊,同时也让读者感受到了秋天的美丽和喜悦。
“交情预喜笑相迎”全诗拼音读音对照参考
hé lǐ shěn yán lóng tú xíng cì lóng mén jiàn jì
和李审言龙图行次龙门见寄
wàn lǐ qiū guāng rù zuò míng, jiāo qíng yù xǐ xiào xiāng yíng.
万里秋光入坐明,交情预喜笑相迎。
jú huā wèi fú chóng yáng guò, rú dài jūn lái fàn jù gōng.
菊花未服重阳过,如待君来泛巨觥。
“交情预喜笑相迎”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 (仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。