“虽然无鼓吹”的意思及全诗出处和翻译赏析
“虽然无鼓吹”全诗
都将无事乐,变作有形身。
静把诗评物,闲将理告人。
虽然无鼓吹,此乐世难伦。
分类:
《静乐吟》邵雍 翻译、赏析和诗意
《静乐吟》是宋代邵雍创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
和谐的四季,无时不是春天。
将无事而乐,变成实体的存在。
静静地品评着诗与物,闲散地向人们传达理念。
虽然没有鼓吹,但这种乐趣世间难以比拟。
诗意:
这首诗以和谐与宁静为主题,表达了作者对生活的一种理想状态的追求。诗中以四季春天的和谐为象征,表达了一种对和平、安宁、舒适的向往。诗人希望人们能够享受平凡生活中的乐趣,将无事的状态转化为有形的存在,通过静谧的心境品评诗和物,以及闲散地向人们传达自己的理念。诗人认为,即使没有外在的宣传和吹嘘,这种乐趣仍然是无法被世人所比拟的。
赏析:
《静乐吟》以简洁明快的语言表达了作者对和谐与宁静生活的向往和追求。诗中运用了对比手法,将四季春天的和谐与人们的乐趣相结合,突出了作者对平凡生活的珍视。诗人通过静谧的心境来品评诗和物,并将自己的理念闲散地传达给他人,强调了内在的宁静与和谐的重要性。虽然没有外在的宣传和吹嘘,但这种乐趣却是无法被世人所比拟的,表达了作者对心灵平静和内心满足的追求。
整首诗词语言简练,意境清新,表达了对和谐与宁静生活的向往和追求。它让人们反思现代社会中忙碌与喧嚣的生活方式,呼吁人们在繁忙中寻找内心的静谧,享受生活中的每一个平凡的瞬间,将诗意融入生活中去。这首诗词传达出一种深沉的人生哲理,给人以启迪和思考。
“虽然无鼓吹”全诗拼音读音对照参考
jìng lè yín
静乐吟
hé qì sì shí jūn, hé shí bú shì chūn.
和气四时均,何时不是春。
dōu jiāng wú shì lè, biàn zuò yǒu xíng shēn.
都将无事乐,变作有形身。
jìng bǎ shī píng wù, xián jiāng lǐ gào rén.
静把诗评物,闲将理告人。
suī rán wú gǔ chuī, cǐ lè shì nán lún.
虽然无鼓吹,此乐世难伦。
“虽然无鼓吹”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 (仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。