“且令芳酒更斟回”的意思及全诗出处和翻译赏析

且令芳酒更斟回”出自宋代邵雍的《旅中岁除》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qiě lìng fāng jiǔ gèng zhēn huí,诗句平仄:仄仄平仄仄平平。

“且令芳酒更斟回”全诗

《旅中岁除》
宋代   邵雍
比到明年无数刻,且令芳酒更斟回
星杓建丑晦将尽,岁箭射人春又来。
不用物情闲作梗,大都心绪已成灰。
浮名更在浮云外,瞬息光阴况便催。

分类:

《旅中岁除》邵雍 翻译、赏析和诗意

《旅中岁除》是宋代邵雍创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文:

比到明年无数刻,
一年又一年过去了,
且让浓香的酒再斟满。

星杓建丑晦将尽,
星宿杓和建和丑星座即将消失,
岁箭射人春又来。

不用物情闲作梗,
不要让外界的事物干扰内心,
大都心绪已成灰。

浮名更在浮云外,
虚名只是一片飘渺的云彩,
瞬息光阴况便催。

这首诗词表达了作者在旅途中的心情和对光阴流逝的感慨。诗中用到了一些象征和隐喻的手法。

诗意:这首诗词以描绘岁月的流转和人生的短暂为主题。作者在旅途中观察到时间的流逝,他感叹明年即将到来,岁月如箭,春天又将来临。他呼吁自己不要被外界的物事所困扰,内心应保持宁静和淡泊。他认为追求虚名和外在的浮华是没有意义的,光阴匆匆,时间过得很快。

赏析:《旅中岁除》这首诗词通过对时间和生命的思考,表达了作者对于光阴流逝和生命短暂的感慨。诗中使用了一些象征和隐喻的手法,如将时间比喻为箭,将浮名比喻为浮云。这些象征和隐喻增加了诗词的意境和冲击力。

诗词以简洁的语言表达了作者对于光阴流逝的深刻思考。作者在旅途中感叹时间的匆匆,明年即将到来,光阴如箭。他提醒自己要保持内心的宁静和淡泊,不被外界的物事所干扰,因为人生最终都会归于尘土,物质的浮华和虚名都是短暂的。整首诗词给人一种淡然超脱的感觉,引导人们思考生命的意义和价值。

邵雍是宋代著名的文学家、哲学家和政治家,他的作品多涉及儒家思想和个人的人生感悟。《旅中岁除》这首诗词展现了他对于时间和生命的独特见解,具有深刻的思想内涵和艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“且令芳酒更斟回”全诗拼音读音对照参考

lǚ zhōng suì chú
旅中岁除

bǐ dào míng nián wú shù kè, qiě lìng fāng jiǔ gèng zhēn huí.
比到明年无数刻,且令芳酒更斟回。
xīng biāo jiàn chǒu huì jiāng jǐn, suì jiàn shè rén chūn yòu lái.
星杓建丑晦将尽,岁箭射人春又来。
bù yòng wù qíng xián zuò gěng, dà dū xīn xù yǐ chéng huī.
不用物情闲作梗,大都心绪已成灰。
fú míng gèng zài fú yún wài, shùn xī guāng yīn kuàng biàn cuī.
浮名更在浮云外,瞬息光阴况便催。

“且令芳酒更斟回”平仄韵脚

拼音:qiě lìng fāng jiǔ gèng zhēn huí
平仄:仄仄平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“且令芳酒更斟回”的相关诗句

“且令芳酒更斟回”的关联诗句

网友评论


* “且令芳酒更斟回”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“且令芳酒更斟回”出自邵雍的 《旅中岁除》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢