“溪水分流径路通”的意思及全诗出处和翻译赏析

溪水分流径路通”出自宋代邵雍的《梦过城东谒洛阳尉杨应之》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xī shuǐ fèn liú jìng lù tōng,诗句平仄:平仄仄平仄仄平。

“溪水分流径路通”全诗

《梦过城东谒洛阳尉杨应之》
宋代   邵雍
夜来清梦过城东,溪水分流径路通
全似乘查上天汉,但无严子验行踪。

分类:

《梦过城东谒洛阳尉杨应之》邵雍 翻译、赏析和诗意

《梦过城东谒洛阳尉杨应之》是宋代文学家邵雍所作的一首诗词。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
夜晚我做了一个清澈的梦,梦中我穿过城东,溪水分流,道路通畅。整个景象仿佛乘船穿越上天的银河,但却没有严格的子验来确认我的行踪。

诗意:
这首诗词描述了诗人邵雍在一个清澈的梦中所经历的景象。他梦见自己夜晚穿过城东,溪水分流,道路通畅无阻。他感觉自己仿佛乘坐着船只穿越银河,与天空相连接。然而,尽管他经历了这样的美妙梦境,却没有严格的子验来证实他是否真正实现了这一切。

赏析:
这首诗以诗人在梦中的经历为主题,通过描绘清澈的梦境来传达一种超越现实的感觉。诗中的城东、溪水和道路代表着一个通往未知的世界,而乘坐船只穿越银河则象征着超越尘世的境界。这种境界给人一种轻松、畅快和解脱的感觉。

然而,诗的最后两句表达了一种无法确认真实性的失落感。尽管诗人经历了如此美好的梦境,但没有严格的子验来验证他的经历,从而让他感到一种迷茫和不确定。这反映了人们在现实生活中所面临的困惑和迷惘,即我们常常无法确认自己的经历和感受是否真实可信。

这首诗以简洁明了的语言描绘了一个梦幻的场景,通过对梦境和现实的对比,探索了人们对真实性和认知的思考。它给人一种虚幻与现实交织的感觉,让人思考梦与现实之间的界限和联系。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“溪水分流径路通”全诗拼音读音对照参考

mèng guò chéng dōng yè luò yáng wèi yáng yīng zhī
梦过城东谒洛阳尉杨应之

yè lái qīng mèng guò chéng dōng, xī shuǐ fèn liú jìng lù tōng.
夜来清梦过城东,溪水分流径路通。
quán shì chéng chá shàng tiān hàn, dàn wú yán zi yàn xíng zōng.
全似乘查上天汉,但无严子验行踪。

“溪水分流径路通”平仄韵脚

拼音:xī shuǐ fèn liú jìng lù tōng
平仄:平仄仄平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“溪水分流径路通”的相关诗句

“溪水分流径路通”的关联诗句

网友评论


* “溪水分流径路通”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“溪水分流径路通”出自邵雍的 《梦过城东谒洛阳尉杨应之》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢