“祥为雨露”的意思及全诗出处和翻译赏析

祥为雨露”出自宋代邵雍的《民情吟》, 诗句共4个字,诗句拼音为:xiáng wèi yǔ lù,诗句平仄:平仄仄仄。

“祥为雨露”全诗

《民情吟》
宋代   邵雍
民情既乐,和气为祥。
民情既忧,戾气为殃。
祥为雨露,天下丰穰。
殃为水旱,天下凶荒。

分类:

《民情吟》邵雍 翻译、赏析和诗意

《民情吟》是一首宋代的诗词,由邵雍所作。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
民情既乐,和气为祥。
民情既忧,戾气为殃。
祥为雨露,天下丰穰。
殃为水旱,天下凶荒。

诗意:
这首诗词通过对民情的描绘,表达了人民的情绪如何影响社会的状况。当人民心情愉快和谐时,社会繁荣兴盛;而当人民心情忧虑和不满时,社会将面临困境和灾难。祥象征着和平和和谐,如同雨露滋润大地,使天下丰收;而殃则代表着破坏和不和,如同水旱带来的灾难,使天下陷入凶荒。

赏析:
这首诗词通过简洁明了的语言表达了人民情感与社会状况的密切关系。诗人邵雍以对立的方式对比了两种不同的民情状态,以及它们对社会的影响。诗中的祥与殃成为象征,通过自然界的比喻来说明人民情感的力量。雨露滋润大地,使天下丰收,象征着人民和睦、和谐的情感所带来的社会繁荣。相反,水旱所带来的凶荒则象征着人民心情的不满和不和所导致的社会困境。这首诗词以简练而富有哲理的语言,直接表达了人民情感与社会状况之间的紧密联系,展示了诗人邵雍对社会稳定和人民幸福的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“祥为雨露”全诗拼音读音对照参考

mín qíng yín
民情吟

mín qíng jì lè, hé qì wèi xiáng.
民情既乐,和气为祥。
mín qíng jì yōu, lì qì wèi yāng.
民情既忧,戾气为殃。
xiáng wèi yǔ lù, tiān xià fēng ráng.
祥为雨露,天下丰穰。
yāng wèi shuǐ hàn, tiān xià xiōng huāng.
殃为水旱,天下凶荒。

“祥为雨露”平仄韵脚

拼音:xiáng wèi yǔ lù
平仄:平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“祥为雨露”的相关诗句

“祥为雨露”的关联诗句

网友评论


* “祥为雨露”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“祥为雨露”出自邵雍的 《民情吟》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢