“每惭疏散为吟诗”的意思及全诗出处和翻译赏析

每惭疏散为吟诗”出自宋代邵雍的《清风短吟》, 诗句共7个字,诗句拼音为:měi cán shū sàn wèi yín shī,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“每惭疏散为吟诗”全诗

《清风短吟》
宋代   邵雍
清风兴况未全衰,岂谓天心便弃遗。
长具斋庄缘读易,每惭疏散为吟诗
人间好景皆输眼,世上闲愁不到眉。
生长太平无事日,又还身老太平时。

分类:

《清风短吟》邵雍 翻译、赏析和诗意

《清风短吟》是宋代文学家邵雍的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
清风兴况未全衰,
岂谓天心便弃遗。
长具斋庄缘读易,
每惭疏散为吟诗。
人间好景皆输眼,
世上闲愁不到眉。
生长太平无事日,
又还身老太平时。

诗意:
这首诗表达了邵雍对清静宁和心境的向往。他感慨清风依然兴盛,没有完全凋敝,这是因为天地的本心不会轻易舍弃它。他长期修习易经,居住在斋庄,常常为读易经而自责疏散,却发现自己更擅长吟诗。他认为人们所看到的美好景色都无法满足眼前,纷纷落入眼帘的景色都无法达到他内心的宁静。尘世间的闲愁无法触及他的眉头。他希望能在太平无事的日子里,安享晚年的宁静时光。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言表达了诗人对宁静的追求和对俗世纷扰的冷漠态度。诗中的清风象征着宁静和纯洁,诗人通过清风表达自己的心境。他认为清风的兴盛表明天地的本心,并对人们的心灵产生积极的影响。他的修行和阅读易经让他意识到自己更适合吟诗,这是一种寻求内心宁静的表达方式。诗人将世俗之事视为琐碎,认为人们对外界的美景和烦恼都无法触及他的内心。他希望能够在太平无事的时光里,享受安宁与宁静。

整首诗语言简练,表达了诗人内心的宁静和追求。诗人通过对清风、易经和吟诗的描绘,展示了自己对于宁静的向往和对俗世纷扰的超脱。这首诗以其深邃的意境和内涵,向读者传递出一种追求心灵宁静的哲思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“每惭疏散为吟诗”全诗拼音读音对照参考

qīng fēng duǎn yín
清风短吟

qīng fēng xìng kuàng wèi quán shuāi, qǐ wèi tiān xīn biàn qì yí.
清风兴况未全衰,岂谓天心便弃遗。
zhǎng jù zhāi zhuāng yuán dú yì, měi cán shū sàn wèi yín shī.
长具斋庄缘读易,每惭疏散为吟诗。
rén jiān hǎo jǐng jiē shū yǎn, shì shàng xián chóu bú dào méi.
人间好景皆输眼,世上闲愁不到眉。
shēng zhǎng tài píng wú shì rì, yòu hái shēn lǎo tài píng shí.
生长太平无事日,又还身老太平时。

“每惭疏散为吟诗”平仄韵脚

拼音:měi cán shū sàn wèi yín shī
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“每惭疏散为吟诗”的相关诗句

“每惭疏散为吟诗”的关联诗句

网友评论


* “每惭疏散为吟诗”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“每惭疏散为吟诗”出自邵雍的 《清风短吟》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢