“却思闤闠间”的意思及全诗出处和翻译赏析

却思闤闠间”出自宋代邵雍的《燕堂暑饮》, 诗句共5个字,诗句拼音为:què sī huán huì jiān,诗句平仄:仄平平仄平。

“却思闤闠间”全诗

《燕堂暑饮》
宋代   邵雍
燕堂通高明,簷依断崖嵚。
凉风来松梢,清泉飞竹阴。
佳果间红绿,旨酒随浅深。
却思闤闠间,郁蒸不可任。

分类:

《燕堂暑饮》邵雍 翻译、赏析和诗意

《燕堂暑饮》是宋代邵雍的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
燕堂通高明,簷依断崖嵚。
凉风来松梢,清泉飞竹阴。
佳果间红绿,旨酒随浅深。
却思闤闠间,郁蒸不可任。

诗意:
这首诗描绘了一个夏日的景象,描述了燕堂中的清凉饮食。燕堂通向高耸的山崖,屋檐依附在断崖峭壁上。凉风吹拂着松树的梢头,清泉在竹林的阴影下飞溅。燕堂中摆满了各种色彩鲜艳的美味水果,旨意浓郁的酒随着酒杯的深浅而变化。然而,作者却感到在这闲适的环境中,思虑纷繁,心情郁蒸,难以释怀。

赏析:
这首诗以生动的描写展现了一个夏日的景象,给人们带来清凉的感觉。通过对燕堂景色的描绘,诗人用凉风、松树、清泉、竹林等形象描绘出一个清新宜人的环境。同时,佳果和旨酒的描写也增添了生活的情趣和美感。

然而,诗人在描述这样一个优美环境的同时,却表达了内心的矛盾和郁闷。他在这样一个宜人的场景中,却感到思绪繁杂,心情沉重。诗人使用了"闤闠"一词,指代内心的烦忧和纠结,表示他无法在这样的环境中释放自己的情感。

整首诗通过对景物的描写和诗人内心的反思,展现了一种情感的对比。它传达了人们在美好环境中也可能感到烦闷和郁闷的现实,反映了作者对人生和情感的思考。这种思考使得这首诗在描绘美景的同时,具有了更深层次的内涵,引发读者对自身情感和生活状态的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“却思闤闠间”全诗拼音读音对照参考

yàn táng shǔ yǐn
燕堂暑饮

yàn táng tōng gāo míng, yán yī duàn yá qīn.
燕堂通高明,簷依断崖嵚。
liáng fēng lái sōng shāo, qīng quán fēi zhú yīn.
凉风来松梢,清泉飞竹阴。
jiā guǒ jiān hóng lǜ, zhǐ jiǔ suí qiǎn shēn.
佳果间红绿,旨酒随浅深。
què sī huán huì jiān, yù zhēng bù kě rèn.
却思闤闠间,郁蒸不可任。

“却思闤闠间”平仄韵脚

拼音:què sī huán huì jiān
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删  (仄韵) 去声十六谏   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“却思闤闠间”的相关诗句

“却思闤闠间”的关联诗句

网友评论


* “却思闤闠间”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“却思闤闠间”出自邵雍的 《燕堂暑饮》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢