“职异上庠尊白头”的意思及全诗出处和翻译赏析
“职异上庠尊白头”全诗
曩日慈闱贪眷恋,多年官路不追求。
官才少列辜清德,职异上庠尊白头。
洛社逾时阻相见,许多欢意却还休。
分类:
《依韵和王安之判监少卿》邵雍 翻译、赏析和诗意
《依韵和王安之判监少卿》是宋代邵雍创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
人行一善已为忧,
何况夫君百行修。
曩日慈闱贪眷恋,
多年官路不追求。
官才少列辜清德,
职异上庠尊白头。
洛社逾时阻相见,
许多欢意却还休。
诗意:
这首诗词描述了作者对友人王安之的忧心忡忡之情。诗中表达了邵雍对于王安之行善的担忧,认为即使一个人行了一件善事已经令人担忧,更何况像王安之这样行善无数。诗人回忆起王安之曾经在朝廷中受宠爱,但多年来他没有追求官位,没有追求个人的功名地位。尽管王安之的才能超群,但他并没有追逐权势,反而宁愿在学府中从事教育工作,最终白发苍苍。洛社指的是洛阳社交场合,时间的流逝使得作者和王安之难以再次相见,许多美好的意愿只能作罢。
赏析:
这首诗词表达了作者对王安之的敬佩之情,同时也反映了作者对当时社会风气的忧虑。诗中通过对王安之官场生涯的描述,展现了他不同于常人的品德和追求。作者认为王安之的行善之举已经令人忧虑,因为在当时的社会背景下,行善者往往会成为权贵眼中的眼中钉。诗中强调了王安之不追求官位和功名地位的选择,表达了对权势和虚荣的批判。最后,作者使用了洛社逾时的意象,表达了与王安之相见的困难和遗憾,暗示了时光的流逝和人事的无常。
整体而言,这首诗词通过对王安之的赞美和对社会现象的反思,展现了作者对真善美的追求和对权势虚荣的批判,同时也表达了对时光流逝和人事无常的感慨。
“职异上庠尊白头”全诗拼音读音对照参考
yī yùn hé wáng ān zhī pàn jiān shǎo qīng
依韵和王安之判监少卿
rén xíng yī shàn yǐ wèi yōu, hé kuàng fū jūn bǎi xíng xiū.
人行一善已为忧,何况夫君百行修。
nǎng rì cí wéi tān juàn liàn, duō nián guān lù bù zhuī qiú.
曩日慈闱贪眷恋,多年官路不追求。
guān cái shǎo liè gū qīng dé, zhí yì shàng xiáng zūn bái tóu.
官才少列辜清德,职异上庠尊白头。
luò shè yú shí zǔ xiāng jiàn, xǔ duō huān yì què hái xiū.
洛社逾时阻相见,许多欢意却还休。
“职异上庠尊白头”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。