“麟凤何尝不住郊”的意思及全诗出处和翻译赏析
“麟凤何尝不住郊”全诗
才闻善事心先喜,每见奇书手自抄。
一瓦清泉来竹下,两竿红日上松梢。
窝中睡起窝前坐,安得闲辞解客嘲。
分类:
《自乐吟》邵雍 翻译、赏析和诗意
这首诗词是宋代邵雍所作的《自乐吟》。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
《自乐吟》
麟凤何尝不住郊,
太平消得苦譊譊。
才闻善事心先喜,
每见奇书手自抄。
一瓦清泉来竹下,
两竿红日上松梢。
窝中睡起窝前坐,
安得闲辞解客嘲。
译文:
麟凤何曾不居住在郊野,
太平时期消除了苦痛和烦恼。
一听到善事,心中先感到喜悦,
每次看到奇特的书籍,都亲自抄写。
一片瓦上的清泉流向竹下,
两杆红日升到松树梢头。
从窝中醒来,坐在窝前,
能有多么轻松地离开客人的嘲笑。
诗意:
这首诗表达了诗人邵雍对自然和闲适生活的向往,以及对太平时期的美好愿景的追求。诗中提到的麟凤是传说中的神兽,象征着吉祥和美好的景象。太平时期消除了痛苦和忧虑,使人们能够享受安宁和自在的生活。诗人对善事和奇书的喜爱表明他对于美好事物的追求和热爱。清泉、竹子、松树等自然元素的描绘,进一步强调了诗人对自然的钟爱和对宁静生活的向往。最后两句表达了诗人想要远离喧嚣、宁静自在地享受生活的心愿,不愿受到他人的嘲笑和干扰。
赏析:
《自乐吟》以简洁的语言描绘了诗人内心对自然和简单生活的追求。通过麟凤、清泉、竹子、松树等意象的运用,诗人营造了一幅宁静美好的画面,让读者感受到自然之美和心灵的宁静。诗人表达了对太平时期的向往,这里的太平不仅仅是对社会安宁的向往,更是对内心平和、无忧无虑的追求。诗中的“善事”和“奇书”体现了诗人对美好事物的追求和热爱,也反映了他对知识和智慧的渴望。最后两句表达了诗人希望能够远离喧嚣、享受宁静自在的生活,不受外界干扰和批评的心愿。
整首诗以其简洁、质朴的语言和深邃的意境,表达了诗人对自然、对太平时期的向往,以及对宁静、自在生活的追求。读者在阅读时,可以感受到诗人内心的宁静和对美好生活的追求,也能在其中找到对自然和心灵的抚慰和慰藉。
“麟凤何尝不住郊”全诗拼音读音对照参考
zì lè yín
自乐吟
lín fèng hé cháng bú zhù jiāo, tài píng xiāo de kǔ náo náo.
麟凤何尝不住郊,太平消得苦譊譊。
cái wén shàn shì xīn xiān xǐ, měi jiàn qí shū shǒu zì chāo.
才闻善事心先喜,每见奇书手自抄。
yī wǎ qīng quán lái zhú xià, liǎng gān hóng rì shàng sōng shāo.
一瓦清泉来竹下,两竿红日上松梢。
wō zhōng shuì qǐ wō qián zuò, ān dé xián cí jiě kè cháo.
窝中睡起窝前坐,安得闲辞解客嘲。
“麟凤何尝不住郊”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平三肴 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。