“朝游父母前”的意思及全诗出处和翻译赏析

朝游父母前”出自宋代邵雍的《长忆乍能言》, 诗句共5个字,诗句拼音为:cháo yóu fù mǔ qián,诗句平仄:平平仄仄平。

“朝游父母前”全诗

《长忆乍能言》
宋代   邵雍
长忆乍能言,朝游父母前
方行初下膝,既老遂华颠。
在昔四五岁,于今六十年。
却看儿女戏,又喜又潸然。

分类:

《长忆乍能言》邵雍 翻译、赏析和诗意

《长忆乍能言》是宋代文学家邵雍所写的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
长久的回忆如今才能够言说,少年时代陪伴父母游玩。
刚开始行走时刚刚下膝,如今年岁已老而颠倒。
曾经是四五岁的时候,如今已经过去六十年。
再次看到儿女的游戏,既喜悦又感慨万千。

诗意:
这首诗词表达了诗人邵雍对自己成长和年老的思考和感慨。诗中的"长忆乍能言"意味着长时间的回忆如今才得以述说,诗人的回忆从童年时期开始,那时他陪伴父母一起游玩。诗人描述了年少时刻的情景,当时他刚刚行走,还不够高,只能达到膝盖的高度。然而,现在他已经年老,身体不再如从前稳定,充满了颠倒之感。诗人回忆起自己四五岁那段时光,而如今已经过去了六十年。最后两句表达了诗人对自己儿女戏耍的欣慰和深深的感动。

赏析:
这首诗词通过回忆和对比,展现了时间的流转和生命的变迁。诗人从童年时期的陪伴父母游戏的情景出发,通过描述自己年少时的身高和现在的老态,表达了时光的无情和人生的短暂。诗中的"长忆乍能言"也表达了诗人对过去记忆的珍视和回忆的难以言表。最后两句描述了诗人再次看到儿女戏耍时的喜悦和感慨,这既是对生命的延续的欣慰,也是对时光流逝的感伤。整首诗以简洁的语言和真挚的情感,抒发了诗人对时光的思考和对生命的体悟,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“朝游父母前”全诗拼音读音对照参考

zhǎng yì zhà néng yán
长忆乍能言

zhǎng yì zhà néng yán, cháo yóu fù mǔ qián.
长忆乍能言,朝游父母前。
fāng xíng chū xià xī, jì lǎo suì huá diān.
方行初下膝,既老遂华颠。
zài xī sì wǔ suì, yú jīn liù shí nián.
在昔四五岁,于今六十年。
què kàn ér nǚ xì, yòu xǐ yòu shān rán.
却看儿女戏,又喜又潸然。

“朝游父母前”平仄韵脚

拼音:cháo yóu fù mǔ qián
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“朝游父母前”的相关诗句

“朝游父母前”的关联诗句

网友评论


* “朝游父母前”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“朝游父母前”出自邵雍的 《长忆乍能言》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢