“身在烟霞外”的意思及全诗出处和翻译赏析

身在烟霞外”出自宋代邵雍的《商山道中作》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shēn zài yān xiá wài,诗句平仄:平仄平平仄。

“身在烟霞外”全诗

《商山道中作》
宋代   邵雍
十舍到商颜,虽遥不甚艰。
东西逆洛水,表里看秦山。
身在烟霞外,心存人子间。
庭闱况非远,自可指期还。

分类:

《商山道中作》邵雍 翻译、赏析和诗意

《商山道中作》是宋代邵雍的一首诗词。这首诗描绘了作者在商山道路上的心境和景色,表达了他对人生的思考和追求。

诗词的中文译文如下:
十舍到商颜,虽遥不甚艰。
东西逆洛水,表里看秦山。
身在烟霞外,心存人子间。
庭闱况非远,自可指期还。

诗意和赏析:
这首诗以商山为背景,商山是中国历史上的名山之一,有着清幽的自然景观和险峻的山势。诗人邵雍行至商山道中,他以简洁而深沉的语言表达了自己的思考和心境。

首先,诗人提到自己从十个驿站走到商颜,表示他已经走了很远的路,但并不觉得艰难。这里的十舍指的是途中的驿站,商颜是商山的一个地名。诗人通过这样的描写,展示了自己坚韧不拔、不畏艰难的品质。

接下来,诗人提到他身在洛水的东西两岸,从表面和里面都能看到秦山的景色。洛水是中国历史上的一条重要河流,这里代表了诗人所处的环境。通过描述东西两岸的景色,诗人展示了商山的壮丽和宏伟。

然后,诗人表达了他身在烟霞之外,但内心仍然怀有对人生的渴望和追求。烟霞是指山间的云雾和霞光,它们代表了世俗的纷扰和尘世的浮躁。诗人以烟霞外的身份,表达了自己超越尘世的追求和对内心真实的坚持。

最后,诗人提到庭闱,指的是家庭和官场。他表示庭闱并不远,自己可以期待着回归家庭和平淡的生活。这里体现了诗人对家庭的眷恋和对宁静生活的向往。

总体而言,这首诗词通过对商山道中景色的描绘,抒发了诗人对人生追求和内心真实的表达。诗人以简洁、深沉的语言,展示了自己的品质和对内心追求的坚持,同时表达了对家庭和宁静生活的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“身在烟霞外”全诗拼音读音对照参考

shāng shān dào zhōng zuò
商山道中作

shí shě dào shāng yán, suī yáo bù shèn jiān.
十舍到商颜,虽遥不甚艰。
dōng xī nì luò shuǐ, biǎo lǐ kàn qín shān.
东西逆洛水,表里看秦山。
shēn zài yān xiá wài, xīn cún rén zǐ jiān.
身在烟霞外,心存人子间。
tíng wéi kuàng fēi yuǎn, zì kě zhǐ qī hái.
庭闱况非远,自可指期还。

“身在烟霞外”平仄韵脚

拼音:shēn zài yān xiá wài
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声九泰  (仄韵) 去声九泰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“身在烟霞外”的相关诗句

“身在烟霞外”的关联诗句

网友评论


* “身在烟霞外”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“身在烟霞外”出自邵雍的 《商山道中作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢