“剧饮未尝如此杯”的意思及全诗出处和翻译赏析

剧饮未尝如此杯”出自宋代邵雍的《同程郎中父子月陂上闲步吟》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jù yǐn wèi cháng rú cǐ bēi,诗句平仄:仄仄仄平平仄平。

“剧饮未尝如此杯”全诗

《同程郎中父子月陂上闲步吟》
宋代   邵雍
草软沙平风细溜,云轻日淡柳低挼。
狂言不记道何事,剧饮未尝如此杯
景好只知闲信步,朋欢那觉太开怀。
必期快作赏心事,却恐赏心难便来。

分类:

《同程郎中父子月陂上闲步吟》邵雍 翻译、赏析和诗意

《同程郎中父子月陂上闲步吟》是宋代邵雍创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

草软沙平风细溜,
The grass is soft, the sand is smooth, the wind is gentle;
云轻日淡柳低挼。
The clouds are light, the sun is faint, the willows are hanging low.

狂言不记道何事,
The wild words do not remember what happened,
剧饮未尝如此杯。
Intense drinking has never tasted like this cup.

景好只知闲信步,
Knowing only the beauty of leisurely walks,
朋欢那觉太开怀。
The joy of friendship makes me feel so happy.

必期快作赏心事,
I must make pleasure my purpose,
却恐赏心难便来。
But I fear that pleasure is not easily obtained.

诗意和赏析:
这首诗以描写自然景色和表达内心感受为主题。首先,诗人描述了环境的美好,用草软、沙平、风细、云轻、日淡、柳低等词语描绘了宁静、柔和的自然景色,展现了作者在月陂上漫步时所感受到的宁静与美丽。

接下来,诗人表达了对欢愉时刻的追求。他提到自己曾经有过狂言、剧饮的经历,但认为这次的体验却超越了以往。这里的狂言和剧饮可能指的是过去的放纵和享乐,而此刻的体验却是独特而难以比拟的。作者通过这种对比,表达了对于纯粹快乐的追求,并寄望于未来能够有更多这样的时刻。

最后两句表达了作者对于欢愉时刻的渴望和担忧。作者希望能够时常追求赏心事,但又担心这种快乐不易得到。这里的赏心事可以理解为愉快的事情或体验。诗人意识到欢愉时刻的珍贵和稀有,同时也意识到它们可能不会轻易到来。

整首诗描绘了一幅宁静美丽的自然画面,并通过表达对于纯粹快乐的追求,反映了诗人内心的愿望和对生活的思考。诗中的表达简洁而含蓄,给读者留下了一些思考空间,引发对于快乐和生活意义的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“剧饮未尝如此杯”全诗拼音读音对照参考

tóng chéng láng zhōng fù zǐ yuè bēi shàng xián bù yín
同程郎中父子月陂上闲步吟

cǎo ruǎn shā píng fēng xì liū, yún qīng rì dàn liǔ dī ruá.
草软沙平风细溜,云轻日淡柳低挼。
kuáng yán bù jì dào hé shì, jù yǐn wèi cháng rú cǐ bēi.
狂言不记道何事,剧饮未尝如此杯。
jǐng hǎo zhǐ zhī xián xìn bù, péng huān nà jué tài kāi huái.
景好只知闲信步,朋欢那觉太开怀。
bì qī kuài zuò shǎng xīn shì, què kǒng shǎng xīn nán biàn lái.
必期快作赏心事,却恐赏心难便来。

“剧饮未尝如此杯”平仄韵脚

拼音:jù yǐn wèi cháng rú cǐ bēi
平仄:仄仄仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“剧饮未尝如此杯”的相关诗句

“剧饮未尝如此杯”的关联诗句

网友评论


* “剧饮未尝如此杯”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“剧饮未尝如此杯”出自邵雍的 《同程郎中父子月陂上闲步吟》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢