“尝苦樽无酒”的意思及全诗出处和翻译赏析

尝苦樽无酒”出自宋代邵雍的《无酒吟》, 诗句共5个字,诗句拼音为:cháng kǔ zūn wú jiǔ,诗句平仄:平仄平平仄。

“尝苦樽无酒”全诗

《无酒吟》
宋代   邵雍
自从新法行,尝苦樽无酒
每月宾月至,尽日闲相守。
必欲丐于人,交亲自无有。
必欲典衣买,焉能得长久。

分类:

《无酒吟》邵雍 翻译、赏析和诗意

《无酒吟》是一首宋代诗词,作者是邵雍。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
自从新法行,尝苦樽无酒。
每月宾月至,尽日闲相守。
必欲丐于人,交亲自无有。
必欲典衣买,焉能得长久。

诗意:
《无酒吟》描绘了一个人生活艰辛,心境忧虑的景象。诗中的主人公形容自己饮酒困难,每个月的宾客来访,整天都是无所事事地相互陪伴。然而,他无法向人行乞以得到酒,也无法购买足够的衣物,因而难以维持长久的生计。

赏析:
这首诗通过简洁而凄凉的语言,传达了作者内心的孤独和困境。诗中的主人公由于新法施行,似乎失去了一些原本的权益或资源,他感到苦涩,无法品尝到酒的滋味,这种苦楚反映了他生活的困顿。每个月的宾客到来,虽然为他提供了一些社交的机会,但整天无所事事,只是相互陪伴而已,无法真正改变他的困境。他渴望向人行乞以得到一些酒,或者购买一些衣物,希望能够维持更长久的生计,但他无法实现这些愿望。

这首诗的主题是困境与渴望。通过描绘主人公的困境和他对酒和衣物的渴望,诗人展现了一个生活在社会底层的人的无奈和无能为力。诗中的无酒、闲相守等形象,表达了主人公内心的苦闷和对美好生活的向往。整首诗以简洁的语言表达了作者对社会现实的思考和对人生境遇的反思,给人以深刻的思考和触动。

这首诗也反映了宋代社会的一些问题,如新法的实施对底层人民的影响、社会的不公平等。诗中的主人公代表了一部分社会弱势群体,他们面临生计的压力和社会地位的不稳定,生活困苦而艰难。通过揭示这些问题,诗人邵雍呼吁对社会底层人民的关注和对社会公正的思考。

总之,《无酒吟》是一首富有思想内涵的诗词,通过简练的语言和形象的描绘,传达了作者对困境和渴望的感受,引发人们对社会现实和人生境遇的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“尝苦樽无酒”全诗拼音读音对照参考

wú jiǔ yín
无酒吟

zì cóng xīn fǎ xíng, cháng kǔ zūn wú jiǔ.
自从新法行,尝苦樽无酒。
měi yuè bīn yuè zhì, jǐn rì xián xiāng shǒu.
每月宾月至,尽日闲相守。
bì yù gài yú rén, jiāo qīn zì wú yǒu.
必欲丐于人,交亲自无有。
bì yù diǎn yī mǎi, yān néng dé cháng jiǔ.
必欲典衣买,焉能得长久。

“尝苦樽无酒”平仄韵脚

拼音:cháng kǔ zūn wú jiǔ
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“尝苦樽无酒”的相关诗句

“尝苦樽无酒”的关联诗句

网友评论


* “尝苦樽无酒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“尝苦樽无酒”出自邵雍的 《无酒吟》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢