“自愿无嗟若”的意思及全诗出处和翻译赏析

自愿无嗟若”出自宋代邵雍的《依韵和田大卿见赠》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zì yuàn wú jiē ruò,诗句平仄:仄仄平平仄。

“自愿无嗟若”全诗

《依韵和田大卿见赠》
宋代   邵雍
日日步家园,清风不着钱。
城中得野景,竹下弄飞泉。
自愿无嗟若,何妨养浩然。
却惭天下士,语道未忘筌。

分类:

《依韵和田大卿见赠》邵雍 翻译、赏析和诗意

诗词:《依韵和田大卿见赠》
朝代:宋代
作者:邵雍

日日步家园,
清风不着钱。
城中得野景,
竹下弄飞泉。

自愿无嗟若,
何妨养浩然。
却惭天下士,
语道未忘筌。

中文译文:
每日漫步于家园,
清风无需花费。
城中能领略到野外的景色,
竹林下嬉戏的飞泉。

自愿无需悲叹,
何妨修养豁达的心胸。
只是有些羞愧,
对于天下的士人而言,还未忘记捕鱼的竹器。

诗意和赏析:
这首诗是宋代邵雍的作品,表达了诗人对于自然环境和自我修养的思考和感悟。

诗人日日漫步于自己的家园,享受着自然的美好,清风轻拂,不需要花费金钱,展现了诗人对简朴生活的追求和对自然的喜爱。

诗人在城市中也能欣赏到野外的景色,这表明他对于自然的感知和敏感,通过城市的喧嚣能够感受到大自然的美妙。

在竹林下,诗人看到了嬉戏的飞泉,这一景象象征着生命的活力和自然的活跃,与自然融为一体,诗人通过这种景象表达了对自然的向往和对生活的乐观态度。

诗人表示自己心甘情愿地过简朴的生活,不愿意有任何怨慨和悔恨,愿意修养自己的内心,保持开阔豁达的心态。

然而,诗人也有一些自责之情,他感到惭愧,认为自己仍未能达到天下士人的境界,还未能完全忘记过去捕鱼所需的竹器,这里的筌指的是捕鱼的竹器,也可以引申为一种功利的追求。诗人希望自己能够更加超脱尘世,摒弃功利心态,追求更高层次的修养和境界。

总体而言,这首诗表达了诗人对于自然的热爱和对于简朴生活的追求,以及对修养和境界的思考和自我期许。它通过描绘自然景色和表达内心情感,传达出一种返璞归真、追求内心自由与豁达的诗意,具有浓厚的山水意境和哲理深意。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“自愿无嗟若”全诗拼音读音对照参考

yī yùn hé tián dà qīng jiàn zèng
依韵和田大卿见赠

rì rì bù jiā yuán, qīng fēng bù zháo qián.
日日步家园,清风不着钱。
chéng zhōng de yě jǐng, zhú xià nòng fēi quán.
城中得野景,竹下弄飞泉。
zì yuàn wú jiē ruò, hé fáng yǎng hào rán.
自愿无嗟若,何妨养浩然。
què cán tiān xià shì, yǔ dào wèi wàng quán.
却惭天下士,语道未忘筌。

“自愿无嗟若”平仄韵脚

拼音:zì yuàn wú jiē ruò
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“自愿无嗟若”的相关诗句

“自愿无嗟若”的关联诗句

网友评论


* “自愿无嗟若”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“自愿无嗟若”出自邵雍的 《依韵和田大卿见赠》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢