“尧夫自处道如何”的意思及全诗出处和翻译赏析

尧夫自处道如何”出自宋代邵雍的《自处吟》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yáo fū zì chǔ dào rú hé,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“尧夫自处道如何”全诗

《自处吟》
宋代   邵雍
尧夫自处道如何,满洛阳城都似家。
不德於人焉敢异,至诚从物更无他。
眼前只见罗天爵,头上谁知换岁华。
何止春归与春在,胸中长有四时花。

分类:

《自处吟》邵雍 翻译、赏析和诗意

《自处吟》是宋代文学家邵雍创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

《自处吟》中文译文:
尧夫自处道如何,
满洛阳城都似家。
不德於人焉敢异,
至诚从物更无他。
眼前只见罗天爵,
头上谁知换岁华。
何止春归与春在,
胸中长有四时花。

《自处吟》诗意和赏析:
这首诗以自省和自问的方式,表达了作者对道德修养和至诚的思考。诗中的“尧夫”指的是尧帝,尧是中国古代传说中的贤君,以其至德而闻名。通过自问“尧夫自处道如何”,作者表达了对自己修养道德的自我审视。

接下来,作者通过描绘洛阳城的景象,将自己的内心与外在环境相融合,将城市与家园相比拟,表达了对大同世界的向往和追求。在邵雍看来,只有自身修养到了一定的境界,才能将整个世界都视为自己的家。

作者强调了自己不以德行超越他人,而是以至诚与万物相处。他认为只有真诚地对待万物,才能真正与之交融,达到内外合一的境界。

诗的后半部分,作者以比喻的方式表达了岁月的流转和人事的变迁。他提到眼前只能见到华丽的宴席和头顶上的岁月更迭,暗示了物质与光阴的变幻无常。然而,他追问谁能真正了解岁月的更迭和变幻,只有他自己心中那永恒不变的四季花朵。

整首诗表达了邵雍对人的修养和至诚的重视,呼唤了一个内心至诚、与世无争、与自然和谐共处的理想境界。诗词语言简练,意境深远,透过细腻的描写和比喻,传达了作者的思想和感悟,展现了宋代士人的人生观和价值观。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“尧夫自处道如何”全诗拼音读音对照参考

zì chǔ yín
自处吟

yáo fū zì chǔ dào rú hé, mǎn luò yáng chéng dōu shì jiā.
尧夫自处道如何,满洛阳城都似家。
bù dé yú rén yān gǎn yì, zhì chéng cóng wù gèng wú tā.
不德於人焉敢异,至诚从物更无他。
yǎn qián zhī jiàn luó tiān jué, tóu shàng shéi zhī huàn suì huá.
眼前只见罗天爵,头上谁知换岁华。
hé zhǐ chūn guī yǔ chūn zài, xiōng zhōng cháng yǒu sì shí huā.
何止春归与春在,胸中长有四时花。

“尧夫自处道如何”平仄韵脚

拼音:yáo fū zì chǔ dào rú hé
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平五歌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“尧夫自处道如何”的相关诗句

“尧夫自处道如何”的关联诗句

网友评论


* “尧夫自处道如何”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“尧夫自处道如何”出自邵雍的 《自处吟》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢