“林下如何更寂寥”的意思及全诗出处和翻译赏析

林下如何更寂寥”出自宋代邵雍的《依韵和君实端明惠酒》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lín xià rú hé gèng jì liáo,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“林下如何更寂寥”全诗

《依韵和君实端明惠酒》
宋代   邵雍
春风吹雪乱飘颻,林下如何更寂寥
霜宪威稜正难犯,小人当贶是难消。

分类:

《依韵和君实端明惠酒》邵雍 翻译、赏析和诗意

《依韵和君实端明惠酒》是宋代邵雍创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
春风吹雪乱飘颻,
林下如何更寂寥。
霜宪威稜正难犯,
小人当贶是难消。

诗意:
这首诗词描绘了一个冬日的景象,春风吹动着雪花,在林间飘荡。作者以此景象来表达他内心的孤独和寂寥之情。他同时表达了对正直和高尚品德的赞美,认为正直的人像山上的峻岭一样威严,是难以侵犯的。与此同时,作者也反思了小人的存在,认为小人的恶行难以消除。

赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了冬日的景象,通过春风吹雪的描写,展示了孤寂之感。林下的寂寥意味着作者内心的孤独和思考。诗中的"霜宪威稜正难犯"表达了对正直品德的崇高赞美,将正直者比作峻岭,意味着他们的高尚和坚定,是难以被动摇和侵犯的。最后两句"小人当贶是难消"则暗示了作者对小人的深思和忧虑,认为小人的恶行很难被消除和克服。

整首诗词以简练的语言传达了作者内心的情感和思考。通过对自然景象的描绘和对人性的思考,邵雍在诗中表达了对高尚品德和正直行为的赞美,同时对小人的存在表示忧虑。这首诗词展示了邵雍对现实世界的观察和对人性的思索,是一首具有深意的作品。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“林下如何更寂寥”全诗拼音读音对照参考

yī yùn hé jūn shí duān míng huì jiǔ
依韵和君实端明惠酒

chūn fēng chuī xuě luàn piāo yáo, lín xià rú hé gèng jì liáo.
春风吹雪乱飘颻,林下如何更寂寥。
shuāng xiàn wēi léng zhèng nán fàn, xiǎo rén dāng kuàng shì nán xiāo.
霜宪威稜正难犯,小人当贶是难消。

“林下如何更寂寥”平仄韵脚

拼音:lín xià rú hé gèng jì liáo
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平二萧   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“林下如何更寂寥”的相关诗句

“林下如何更寂寥”的关联诗句

网友评论


* “林下如何更寂寥”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“林下如何更寂寥”出自邵雍的 《依韵和君实端明惠酒》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢