“未去交争意”的意思及全诗出处和翻译赏析
“未去交争意”出自宋代邵雍的《观棋绝句》,
诗句共5个字,诗句拼音为:wèi qù jiāo zhēng yì,诗句平仄:仄仄平平仄。
“未去交争意”全诗
《观棋绝句》
未去交争意,难忘黑白心。
一条无敌路,彻了没人寻。
一条无敌路,彻了没人寻。
分类:
《观棋绝句》邵雍 翻译、赏析和诗意
《观棋绝句》是宋代文学家邵雍创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
未去交争意,
难忘黑白心。
一条无敌路,
彻了没人寻。
诗意:
这首诗词表达了对围棋(棋类游戏)的观察和思考。作者通过观察围棋的对弈情景,表达了他对围棋思想的赞叹和思考。作者通过围棋的象征意义,探讨了人生和智慧的主题。
赏析:
这首诗词以简练的语言和深刻的意境展示了作者对围棋的理解和感悟。
首句“未去交争意”,表达了作者对围棋对弈中激烈竞争的留恋和思考。这句话意味着作者在观棋时,能够感受到对弈双方的交战意图,也让人联想到人生中的种种争斗和竞争。
第二句“难忘黑白心”,揭示了作者对围棋黑白子的思考和关注。黑白子在围棋中象征着对立和平衡,作者通过“心”来强调对围棋思想的铭记和回味。这句诗也可以引申为对人生中善恶、对立和和谐的思考。
第三句“一条无敌路”,表达了作者对围棋中某种局面或走法的赞叹和敬佩。这条“无敌路”意味着在围棋棋局中找到了无懈可击的策略或进攻路径,显示了作者对围棋智慧的推崇。
最后一句“彻了没人寻”,强调了这条无敌路的独特和难以寻觅。这句话也可以理解为作者对围棋智慧的珍视和对独特才能的赞美。
整首诗词通过简短而有力的语言,抓住了围棋的象征意义,表达了作者对围棋智慧和人生思考的赞美和思考。它凝练而深刻地传达了作者对围棋的观察和心灵的共鸣,同时也引发读者对人生和智慧的思考。
“未去交争意”全诗拼音读音对照参考
guān qí jué jù
观棋绝句
wèi qù jiāo zhēng yì, nán wàng hēi bái xīn.
未去交争意,难忘黑白心。
yī tiáo wú dí lù, chè le méi rén xún.
一条无敌路,彻了没人寻。
“未去交争意”平仄韵脚
拼音:wèi qù jiāo zhēng yì
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“未去交争意”的相关诗句
“未去交争意”的关联诗句
网友评论
* “未去交争意”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“未去交争意”出自邵雍的 《观棋绝句》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。