“情固人不去”的意思及全诗出处和翻译赏析

情固人不去”出自宋代邵雍的《偶见吟》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qíng gù rén bù qù,诗句平仄:平仄平仄仄。

“情固人不去”全诗

《偶见吟》
宋代   邵雍
世上多附炎,炎歇人自去。
君子善处约,约久情自固。
炎歇势不回,情固人不去
路人或如亲,亲人却如路。

分类:

《偶见吟》邵雍 翻译、赏析和诗意

《偶见吟》是一首宋代诗词,作者是邵雍。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
世上多附炎,炎歇人自去。
君子善处约,约久情自固。
炎歇势不回,情固人不去。
路人或如亲,亲人却如路。

诗意解析:
这首诗词通过对世态人情的描绘,表达了一种对人际关系的思考和触动。诗中的“炎”可以理解为热闹、繁忙的世俗之事,而“炎歇”则指炎热的事物逐渐消退。诗人观察到,人们常常会因为热门的事物而聚集,但随着热度的减退,人们也会离去。

在这种情况下,诗人提出了“君子善处约,约久情自固”的主张。这里的“约”指的是约定、规矩,诗人认为一个真正的君子应该善于与人约定,并且坚守这些约定。只有经过长期的约定和坚持,人与人之间的情感才能够真正稳固。

诗词的后半部分讲述了一种现实的困境。当炎热的事物逐渐消退时,有些人会离去,但是真正的情感却能够保持不变。诗人用“炎歇势不回,情固人不去”来描述这种情况,意味着情感的坚固不会因为外部的变化而改变。然而,诗人也观察到,有时候路人对待我们就像亲人一样亲近,而亲人却对待我们就像过客一样冷漠。这种反差揭示了人际关系的复杂性和变化性。

赏析:
《偶见吟》以简洁明快的语言,勾勒出一个独立思考的诗人对人际关系的思考。通过对炎热事物的观察,诗人抒发了对人们跟随热度离去的现象的不满。他提出了君子应该坚守约定、保持情感稳固的主张,表达了一种对于真诚、长久关系的追求。

诗人进一步指出,情感的坚固并非只取决于外部的形势,而是内心自身的选择和坚守。他通过描述路人与亲人之间的反差,揭示了人际关系的复杂性,呼唤着人们应该珍惜真正对待我们的亲人和朋友。整首诗词意境流畅,寓意深刻,以简洁的语言传递了作者对于人际关系和情感固守的思考,给读者留下了深入思考的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“情固人不去”全诗拼音读音对照参考

ǒu jiàn yín
偶见吟

shì shàng duō fù yán, yán xiē rén zì qù.
世上多附炎,炎歇人自去。
jūn zǐ shàn chǔ yuē, yuē jiǔ qíng zì gù.
君子善处约,约久情自固。
yán xiē shì bù huí, qíng gù rén bù qù.
炎歇势不回,情固人不去。
lù rén huò rú qīn, qīn rén què rú lù.
路人或如亲,亲人却如路。

“情固人不去”平仄韵脚

拼音:qíng gù rén bù qù
平仄:平仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“情固人不去”的相关诗句

“情固人不去”的关联诗句

网友评论


* “情固人不去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“情固人不去”出自邵雍的 《偶见吟》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢