“半百已华颠”的意思及全诗出处和翻译赏析

半百已华颠”出自宋代邵雍的《岁除吟》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bàn bǎi yǐ huá diān,诗句平仄:仄仄仄平平。

“半百已华颠”全诗

《岁除吟》
宋代   邵雍
半百已华颠,如今更皓然。
自知为士子,人讶学神仙。
风月难忘酒,云山不著钱。
行年六十六,明月又添年。

分类:

《岁除吟》邵雍 翻译、赏析和诗意

诗词:《岁除吟》
朝代:宋代
作者:邵雍

半百已华颠,
如今更皓然。
自知为士子,
人讶学神仙。

风月难忘酒,
云山不著钱。
行年六十六,
明月又添年。

中文译文:

半个世纪已经过去,
年华已经苍老,但如今更加明亮。
我自知身为士子,
人们惊讶我学习如神仙。

风景和美酒难以忘怀,
山水风云无需金钱购买。
我已经走过六十六个岁月,
明亮的月光又增添了一年。

诗意和赏析:

这首诗词表达了作者邵雍年过半百,但心境依然明朗豁达的情怀。他自称为士子,意味着他是一个有学问的人,而人们对他学识渊博的惊讶则表明他的学问超出了寻常人的范畴,具有神仙般的修养。

诗中提到风月难忘酒,云山不著钱,表达了作者对自然美景和美酒的热爱,并强调这些美好的事物无需金钱购买即可享受。这种态度彰显了作者对物质追求的淡薄和对内心世界的富足。

最后两句描述了作者已经度过了六十六个岁月,但明亮的月光又给他增添了新的一年,暗示着他对生命的乐观态度和对未来的期许。尽管岁月已经使他的外貌老去,但他的内心依然充满智慧和光彩。

整首诗以简洁明快的语言传达了作者豁达从容、对美好事物的感悟和对生命的积极态度。通过对自然和人生的描绘,诗中流露出一种超越尘世纷扰的平和心境,表达了作者对人生的独特理解和对自身境遇的豁达乐观。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“半百已华颠”全诗拼音读音对照参考

suì chú yín
岁除吟

bàn bǎi yǐ huá diān, rú jīn gèng hào rán.
半百已华颠,如今更皓然。
zì zhī wèi shì zǐ, rén yà xué shén xiān.
自知为士子,人讶学神仙。
fēng yuè nán wàng jiǔ, yún shān bù zhe qián.
风月难忘酒,云山不著钱。
xíng nián liù shí liù, míng yuè yòu tiān nián.
行年六十六,明月又添年。

“半百已华颠”平仄韵脚

拼音:bàn bǎi yǐ huá diān
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“半百已华颠”的相关诗句

“半百已华颠”的关联诗句

网友评论


* “半百已华颠”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“半百已华颠”出自邵雍的 《岁除吟》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢