“偶尔相逢却相别”的意思及全诗出处和翻译赏析
“偶尔相逢却相别”全诗
人荣人悴乃常理,花谢花开何足追。
偶尔相逢却相别,乍然同喜又同悲。
只消照破都无事,何必区区更辩为。
分类:
《所失吟》邵雍 翻译、赏析和诗意
《所失吟》是宋代邵雍的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
所失弥多所得微,
中间赢得一嘘欷。
人荣人悴乃常理,
花谢花开何足追。
偶尔相逢却相别,
乍然同喜又同悲。
只消照破都无事,
何必区区更辩为。
中文译文:
失去的事物众多,获得的微不足道。
在其中得到一声叹息。
人的荣耀和萧条都是常态,
花儿凋谢和开放何足追求。
偶尔相遇却又分别,
突然同喜又同悲。
只需心境开朗,一切都没事,
何必为琐碎之事争辩。
诗意和赏析:
《所失吟》表达了生活中常见的得失之感以及人事物的变迁。诗人认识到人们常常失去许多事物,而所得到的却微不足道。诗中的一声叹息象征着对失去的悲伤和无奈。人的兴衰荣辱是生活的常态,就像花儿凋谢和开放一样,都是不可避免的自然规律。
诗中描述了偶然的相遇和再次分别的情景,这让人既欣喜又悲伤。这种情感的起伏,展示了人生中常有的喜悲交织,无常变化的特点。
最后两句表达了对一些琐碎争辩的无所谓态度。诗人认为只需要心境开朗,抛开纷争和争辩,才能使一切变得平静。诗人倡导超脱于琐碎之事,以达到内心的宁静和平和。
整首诗以简练而含蓄的语言表达了对人生中得失和变迁的思考和感慨,呈现出一种超然物外的心态和对生命的深沉思索。
“偶尔相逢却相别”全诗拼音读音对照参考
suǒ shī yín
所失吟
suǒ shī mí duō suǒ de wēi, zhōng jiān yíng de yī xū xī.
所失弥多所得微,中间赢得一嘘欷。
rén róng rén cuì nǎi cháng lǐ, huā xiè huā kāi hé zú zhuī.
人荣人悴乃常理,花谢花开何足追。
ǒu ěr xiāng féng què xiāng bié, zhà rán tóng xǐ yòu tóng bēi.
偶尔相逢却相别,乍然同喜又同悲。
zhǐ xiāo zhào pò dōu wú shì, hé bì qū qū gèng biàn wèi.
只消照破都无事,何必区区更辩为。
“偶尔相逢却相别”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(仄韵) 入声九屑 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。