“林间酣饮但酸辛”的意思及全诗出处和翻译赏析
“林间酣饮但酸辛”全诗
胡儿生事虽然浅,国士尽忠须是纯。
陇上悲歌应愤惋,林间酣饮但酸辛。
欲陈一句好言语,只恐相知未甚真。
分类:
《依韵答友人》邵雍 翻译、赏析和诗意
《依韵答友人》是宋代邵雍的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
百万貔貅动塞尘,
朝廷委寄不轻人。
胡儿生事虽然浅,
国士尽忠须是纯。
陇上悲歌应愤惋,
林间酣饮但酸辛。
欲陈一句好言语,
只恐相知未甚真。
诗意:
这首诗词以对友人的回答为题,表达了作者对朝廷和国家道义的思考。诗中提到了百万貔貅动塞尘,暗指边疆的动荡和战乱。朝廷委托重任并不会轻易交给普通人,而是需要忠诚纯粹的国士。胡儿(指外族)纷争虽然表面上看起来不深刻,但对国家的忠诚却应该是纯粹的。陇上悲歌指的是边塞上的悲愤之歌,林间酣饮则象征了人们面对现实的苦涩。最后,诗人希望能够表达出真实的言语,但担心彼此的了解可能并不深刻。
赏析:
这首诗词运用了象征与隐喻的手法,通过描绘边塞的动荡和胡儿的纷争,表达了对国家和忠诚的思考。诗人通过对胡儿生事的淡化,强调了国士忠诚的重要性。陇上悲歌和林间酣饮的描绘,展示了诗人对现实的痛苦和困惑。最后两句表达了诗人希望能够传达真实言语的愿望,却又担心彼此的相知并不深刻。整首诗词以简练的语言表达了作者对国家和人情的思考,凝练而深远。
“林间酣饮但酸辛”全诗拼音读音对照参考
yī yùn dá yǒu rén
依韵答友人
bǎi wàn pí xiū dòng sāi chén, cháo tíng wěi jì bù qīng rén.
百万貔貅动塞尘,朝廷委寄不轻人。
hú ér shēng shì suī rán qiǎn, guó shì jìn zhōng xū shì chún.
胡儿生事虽然浅,国士尽忠须是纯。
lǒng shàng bēi gē yīng fèn wǎn, lín jiān hān yǐn dàn suān xīn.
陇上悲歌应愤惋,林间酣饮但酸辛。
yù chén yī jù hǎo yán yǔ, zhǐ kǒng xiāng zhī wèi shén zhēn.
欲陈一句好言语,只恐相知未甚真。
“林间酣饮但酸辛”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。