“时时醇酒饮些些”的意思及全诗出处和翻译赏析
“时时醇酒饮些些”全诗
无雨将成大凶岁,负城非有好生涯。
身居畎亩须忧国,事委男儿尚恤家。
人间老来何长进,鉴中添得鬓边华。
分类:
《饮酒吟》邵雍 翻译、赏析和诗意
《饮酒吟》是宋代文学家邵雍创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
饮酒时时醇酒饮些些,
喝美酒来滋养身体,代替茶饮。
如果没有雨水,将会有大凶年,
负责城池却没有好生活。
身居乡野需为国家忧虑,
国家大事委托给男儿仍要关怀家庭。
人到老年何时有所进步,
只看镜中白发添上华丽的发饰。
诗词的译文:
每时每刻饮些醇酒,
以此滋养身体,代替茶水。
没有雨水将导致年景凶恶,
尽管负有城池之责,却无好生涯。
身处乡野也要为国家忧虑,
国家大事全仰仗男儿,尚需关怀家庭。
人到老年何时有所进步,
只观镜中白发,添上华丽的发饰。
诗意和赏析:
这首诗词表达了作者邵雍对时光流转和个人境遇的思考。他提到了喝酒来滋养身体的习惯,认为它可以代替茶饮,表现了对自身生活方式的选择和追求。但他也提到了没有雨水将带来凶恶的年景,暗示了社会和世界的不确定性和不稳定性。
邵雍还表达了对自己个人命运的思考。他说负责城池却没有好生活,意味着他虽然承担着责任,但却没有得到应有的回报和满足。他呼吁男子应当关注家庭,不仅要承担国家的责任,还要照顾家庭的需要,体现了他对男子角色的期望和责任感。
最后,邵雍提到人到老年时是否有所进步的问题。他将视线转向镜中的白发,指出老年人的外貌变化,但也提到了华丽的发饰,暗示着对老年时光的美化和追求。
整首诗词以简洁明了的语言表达了作者对生活、责任和时光的思考,展现了他对个人命运和社会现状的关注。同时,通过对酒、家庭和老年的描绘,表达了作者对人生价值和意义的思考和感悟。
“时时醇酒饮些些”全诗拼音读音对照参考
yǐn jiǔ yín
饮酒吟
shí shí chún jiǔ yǐn xiē xiē, yí yǎng tiān hé yǐ dài chá.
时时醇酒饮些些,颐养天和以代茶。
wú yǔ jiāng chéng dà xiōng suì, fù chéng fēi yǒu hǎo shēng yá.
无雨将成大凶岁,负城非有好生涯。
shēn jū quǎn mǔ xū yōu guó, shì wěi nán ér shàng xù jiā.
身居畎亩须忧国,事委男儿尚恤家。
rén jiān lǎo lái hé zhǎng jìn, jiàn zhōng tiān dé bìn biān huá.
人间老来何长进,鉴中添得鬓边华。
“时时醇酒饮些些”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻 (仄韵) 去声二十一个 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。