“晴窗气暖墨花春”的意思及全诗出处和翻译赏析
“晴窗气暖墨花春”全诗
国士有时偏雅处,晴窗气暖墨花春。
分类:
《再用晴窗气暖墨花春谢王胜之谏议惠金雀砚》邵雍 翻译、赏析和诗意
《再用晴窗气暖墨花春谢王胜之谏议惠金雀砚》是宋代邵雍的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
再次使用晴窗,气温暖和,用来写字的砚台名为金雀。世道艰难,让我感到惭愧,无法享受天下珍宝。国士有时会在雅致的环境中专心致志,晴朗的窗户下,暖阳洒满,春天里墨花盛开。
诗意:
这首诗词表达了诗人邵雍对世道动荡和自身处境的感慨。诗人使用了写字的砚台来象征自己的学问和才华,称其为金雀,意味着它珍贵而难得。然而,由于时世艰难,诗人感到自己无法与天下的珍宝相媲美,感到自愧不如。然而,国士有时会在雅致的环境中追求精神的满足,诗人描述了一个晴朗的春天景象,暖阳洒满了晴窗下的写字台,让墨花绽放,表达了对美好事物的向往和追求。
赏析:
这首诗词运用了象征手法,通过金雀砚台、晴窗和墨花等形象,抒发了诗人对世道和自身处境的感叹和对美好事物的向往。诗人感到自己的才华难以被世人所珍视,但他仍然保持着追求雅致和美好的心态。晴窗和暖阳的描绘,给人以温暖和希望的感觉,墨花的盛开更是象征着美好事物的降临。整首诗词通过简洁而富有意境的语言,传达了诗人对美好和追求的态度,给人以启迪和感受。
诗人邵雍是宋代理学家、文学家,他的诗文作品以清新、含蓄、意境深远而著称。这首诗词展现了他独特的审美情趣和对美好事物的追求,体现了宋代文人的雅致情怀。
“晴窗气暖墨花春”全诗拼音读音对照参考
zài yòng qíng chuāng qì nuǎn mò huā chūn xiè wáng shèng zhī jiàn yì huì jīn què yàn
再用晴窗气暖墨花春谢王胜之谏议惠金雀砚
yàn míng jīn què shì nán lún, yòng bào cán wú tiān xià zhēn.
砚名金雀世难伦,用报惭无天下珍。
guó shì yǒu shí piān yǎ chù, qíng chuāng qì nuǎn mò huā chūn.
国士有时偏雅处,晴窗气暖墨花春。
“晴窗气暖墨花春”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。