“山中咸可悦”的意思及全诗出处和翻译赏析

山中咸可悦”出自南北朝沈约的《游钟山诗应西阳王教》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shān zhōng xián kě yuè,诗句平仄:平平平仄仄。

“山中咸可悦”全诗

《游钟山诗应西阳王教》
南北朝   沈约
即事既多美。
临眺殊复奇。
南瞻储胥观。
西望昆明池。
山中咸可悦
赏逐四时移。
春光发陇首。
秋风生桂枝。

分类:

作者简介(沈约)

沈约头像

沈约(441~513年),字休文,汉族,吴兴武康(今浙江湖州德清)人,南朝史学家、文学家。出身于门阀士族家庭,历史上有所谓“江东之豪,莫强周、沈”的说法,家族社会地位显赫。祖父沈林子,宋征虏将军。父亲沈璞,宋淮南太守,于元嘉末年被诛。沈约孤贫流离,笃志好学,博通群籍,擅长诗文。历仕宋、齐、梁三朝。在宋仕记室参军、尚书度支郎。著有《晋书》、《宋书》、《齐纪》、《高祖纪》、《迩言》、《谥例》、《宋文章志》,并撰《四声谱》。作品除《宋书》外,多已亡佚。

《游钟山诗应西阳王教》沈约 翻译、赏析和诗意

《游钟山诗应西阳王教》是南北朝时期沈约所作的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
即事既多美。
临眺殊复奇。
南瞻储胥观。
西望昆明池。
山中咸可悦。
赏逐四时移。
春光发陇首。
秋风生桂枝。

诗意:
这首诗词描绘了沈约游览钟山的景色和感受。诗人称赞钟山的美丽景色,使人心旷神怡。他站在山上俯瞰,眺望南方,可以看到储胥观的壮丽景色;向西望去,可以看到昆明池的湖泊。整座山都充满了令人愉悦的景致,而观赏的景色也随着四季的更迭而变化。春天的阳光照耀着陇首,秋天的风吹拂着桂枝。

赏析:
这首诗词通过描绘钟山的美景,表达了诗人对大自然的赞美和欣赏之情。他通过观赏山中的景色,感受到了四季交替的美妙变化。诗中所描述的南瞻储胥观和西望昆明池都是钟山著名的景点,而陇首和桂枝的提及,更是将景色与具体的季节联系在一起,增强了诗词的韵味。

整首诗词运用简练的语言,通过独特的视角和形象的描绘,将钟山的美景展示在读者面前。诗人以自然景色为媒介,表达了他对美的追求和对自然的感悟。同时,诗词也传递出一种宁静、舒适的情感,读者在阅读中可以感受到大自然的宁静与美好。

总之,这首诗词以简洁的语言和生动的描写,展现了南北朝时期沈约对钟山美景的赞美之情,以及对自然变化和四季更迭的观察和感悟。它是一首充满诗意的作品,读者可以通过阅读体验到作者对大自然的赞美和对生活的热爱。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“山中咸可悦”全诗拼音读音对照参考

yóu zhōng shān shī yīng xī yáng wáng jiào
游钟山诗应西阳王教

jí shì jì duō měi.
即事既多美。
lín tiào shū fù qí.
临眺殊复奇。
nán zhān chǔ xū guān.
南瞻储胥观。
xī wàng kūn míng chí.
西望昆明池。
shān zhōng xián kě yuè.
山中咸可悦。
shǎng zhú sì shí yí.
赏逐四时移。
chūn guāng fā lǒng shǒu.
春光发陇首。
qiū fēng shēng guì zhī.
秋风生桂枝。

“山中咸可悦”平仄韵脚

拼音:shān zhōng xián kě yuè
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声九屑   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“山中咸可悦”的相关诗句

“山中咸可悦”的关联诗句

网友评论


* “山中咸可悦”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“山中咸可悦”出自沈约的 《游钟山诗应西阳王教》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢