“阳台氤氲多异色”的意思及全诗出处和翻译赏析

阳台氤氲多异色”出自南北朝沈约的《江南弄 朝云曲》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yáng tái yīn yūn duō yì sè,诗句平仄:平平平平平仄仄。

“阳台氤氲多异色”全诗

《江南弄 朝云曲》
南北朝   沈约
阳台氤氲多异色
巫山高高上无极。
云来云去常不息。
常不息。
梦来游。
极万世。
度千秋。

分类:

作者简介(沈约)

沈约头像

沈约(441~513年),字休文,汉族,吴兴武康(今浙江湖州德清)人,南朝史学家、文学家。出身于门阀士族家庭,历史上有所谓“江东之豪,莫强周、沈”的说法,家族社会地位显赫。祖父沈林子,宋征虏将军。父亲沈璞,宋淮南太守,于元嘉末年被诛。沈约孤贫流离,笃志好学,博通群籍,擅长诗文。历仕宋、齐、梁三朝。在宋仕记室参军、尚书度支郎。著有《晋书》、《宋书》、《齐纪》、《高祖纪》、《迩言》、《谥例》、《宋文章志》,并撰《四声谱》。作品除《宋书》外,多已亡佚。

《江南弄 朝云曲》沈约 翻译、赏析和诗意

《江南弄 朝云曲》是南北朝时期诗人沈约的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
阳台上的云雾缭绕,多种奇异的色彩。
巫山高高地耸立,向上延伸无尽。
云来云去,始终不停息。不停息。
梦中来游,穿越万世。
度过千秋的时光。

诗意:
这首诗以江南地区的景色为背景,描绘了阳台上飘荡的云雾,以及高耸的巫山。云雾时而来去,似乎永远不停息,给人一种梦幻般的感觉。作者通过描绘云雾的变化,表达了时间的流转和变幻无常的感觉。梦中的游历使人感受到时间的无边无际,超越了万世千秋的界限。

赏析:
这首诗以简洁的语言表达了作者对时间和梦幻的思考。阳台上的云雾象征着变幻莫测的世界,而巫山的高耸则象征着无尽的时间流逝。云雾的来去不定,暗示了人生中的变化和不确定性。梦中的游历则超越了现实世界的束缚,使人的感知扩展到万世千秋的境地。

这首诗把自然景色与人的内心感受相结合,以简洁而深刻的语言表达了作者对时间流逝、人生变化和梦幻境界的思考。通过描绘自然景色中的细微变化,作者引发读者对于时间和存在的深思。整首诗给人以超脱尘俗、超越时空的意境,让人感受到诗人对于生命和宇宙的思考和探索。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“阳台氤氲多异色”全诗拼音读音对照参考

jiāng nán nòng zhāo yún qū
江南弄 朝云曲

yáng tái yīn yūn duō yì sè.
阳台氤氲多异色。
wū shān gāo gāo shàng wú jí.
巫山高高上无极。
yún lái yún qù cháng bù xī.
云来云去常不息。
cháng bù xī.
常不息。
mèng lái yóu.
梦来游。
jí wàn shì.
极万世。
dù qiān qiū.
度千秋。

“阳台氤氲多异色”平仄韵脚

拼音:yáng tái yīn yūn duō yì sè
平仄:平平平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“阳台氤氲多异色”的相关诗句

“阳台氤氲多异色”的关联诗句

网友评论


* “阳台氤氲多异色”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“阳台氤氲多异色”出自沈约的 《江南弄 朝云曲》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢