“帝居西皓”的意思及全诗出处和翻译赏析

帝居西皓”出自南北朝沈约的《梁明堂登歌 歌白帝辞》, 诗句共4个字,诗句拼音为:dì jū xī hào,诗句平仄:仄平平仄。

“帝居西皓”全诗

《梁明堂登歌 歌白帝辞》
南北朝   沈约
神在秋方。
帝居西皓
允兹金德。
裁成万宝。
鸿来雀化。
参见火斜。
幕无玄鸟。
菊有黄华。
载列笙磬。
式陈彝俎。
灵罔常怀。
惟德是与。

分类:

作者简介(沈约)

沈约头像

沈约(441~513年),字休文,汉族,吴兴武康(今浙江湖州德清)人,南朝史学家、文学家。出身于门阀士族家庭,历史上有所谓“江东之豪,莫强周、沈”的说法,家族社会地位显赫。祖父沈林子,宋征虏将军。父亲沈璞,宋淮南太守,于元嘉末年被诛。沈约孤贫流离,笃志好学,博通群籍,擅长诗文。历仕宋、齐、梁三朝。在宋仕记室参军、尚书度支郎。著有《晋书》、《宋书》、《齐纪》、《高祖纪》、《迩言》、《谥例》、《宋文章志》,并撰《四声谱》。作品除《宋书》外,多已亡佚。

《梁明堂登歌 歌白帝辞》沈约 翻译、赏析和诗意

《梁明堂登歌 歌白帝辞》是南北朝时期沈约创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
神在秋方。
帝居西皓。
允兹金德。
裁成万宝。
鸿来雀化。
参见火斜。
幕无玄鸟。
菊有黄华。
载列笙磬。
式陈彝俎。
灵罔常怀。
惟德是与。

诗意:
这首诗描绘了一个神圣的场景,描述了帝王居住在西方皓峰的明堂中,拥有崇高的德行和无尽的财富。在这个场景中,大鹏鸟飞来变成了小雀鸟,火焰向天斜升,幕帐上没有祥瑞的玄鸟,而菊花绽放出黄色的花朵。同时,美妙的音乐声响起,古代的礼器如笙、磬、彝、俎等列于堂前。在这神圣的场所中,神明的灵性和智慧常常滋养着人们的心灵,只有德行才能与之相比。

赏析:
这首诗词以浓郁的神话色彩和丰富的象征意义展现了帝王的威严和圣洁。通过描绘帝王所在的明堂,诗人表达了对帝王的崇敬和敬畏之情。明堂象征着权力和尊严,帝王居住在皓峰之上,更加突显了其超凡的地位。金德和万宝代表了帝王的丰富财富和崇高德行,彰显了其至高无上的统治地位。

诗中描述的景象充满了神秘和幻想,大鹏鸟化作小雀鸟、火焰向天斜升等,都是象征着神话中的奇幻景象,增添了诗词的神秘感和艺术性。

诗人还通过描写幕帐上没有玄鸟,而菊花开放的情景,表达了对时光流转的思考和对德行的追求。玄鸟是祥瑞的象征,而菊花则是秋天的花,它们的对比凸显了帝王的崇高和世俗的无常。

最后,诗中提到的笙、磬、彝、俎等古代的礼器,象征着帝王的仪式和庄严。这些礼器的列陈,彰显了帝王的威严和统治力,也体现了作者对古代礼制和传统文化的推崇。

总体而言,《梁明堂登歌 歌白帝辞》通过浓郁的神话色彩和象征意义,展现了帝王的威严和圣洁,让读者感受到历史时代的庄严和神秘。同时,诗中对德行的思考也折射出诗人对人心的关注和对美好品质的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“帝居西皓”全诗拼音读音对照参考

liáng míng táng dēng gē gē bái dì cí
梁明堂登歌 歌白帝辞

shén zài qiū fāng.
神在秋方。
dì jū xī hào.
帝居西皓。
yǔn zī jīn dé.
允兹金德。
cái chéng wàn bǎo.
裁成万宝。
hóng lái què huà.
鸿来雀化。
cān jiàn huǒ xié.
参见火斜。
mù wú xuán niǎo.
幕无玄鸟。
jú yǒu huáng huá.
菊有黄华。
zài liè shēng qìng.
载列笙磬。
shì chén yí zǔ.
式陈彝俎。
líng wǎng cháng huái.
灵罔常怀。
wéi dé shì yǔ.
惟德是与。

“帝居西皓”平仄韵脚

拼音:dì jū xī hào
平仄:仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“帝居西皓”的相关诗句

“帝居西皓”的关联诗句

网友评论


* “帝居西皓”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“帝居西皓”出自沈约的 《梁明堂登歌 歌白帝辞》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢