“郁彼中坛”的意思及全诗出处和翻译赏析

郁彼中坛”出自南北朝沈约的《梁明堂登歌 歌黄帝辞》, 诗句共4个字,诗句拼音为:yù bǐ zhōng tán,诗句平仄:仄仄平平。

“郁彼中坛”全诗

《梁明堂登歌 歌黄帝辞》
南北朝   沈约
郁彼中坛
含灵阐化。
回环气象。
轮无辍驾。
布德焉在。
四序将收。
音宫数五。
饭稷骖駵。
宅屏居中。
旁临外宇。
升为帝尊。
降为神主。

分类:

作者简介(沈约)

沈约头像

沈约(441~513年),字休文,汉族,吴兴武康(今浙江湖州德清)人,南朝史学家、文学家。出身于门阀士族家庭,历史上有所谓“江东之豪,莫强周、沈”的说法,家族社会地位显赫。祖父沈林子,宋征虏将军。父亲沈璞,宋淮南太守,于元嘉末年被诛。沈约孤贫流离,笃志好学,博通群籍,擅长诗文。历仕宋、齐、梁三朝。在宋仕记室参军、尚书度支郎。著有《晋书》、《宋书》、《齐纪》、《高祖纪》、《迩言》、《谥例》、《宋文章志》,并撰《四声谱》。作品除《宋书》外,多已亡佚。

《梁明堂登歌 歌黄帝辞》沈约 翻译、赏析和诗意

《梁明堂登歌 歌黄帝辞》是南北朝时期沈约创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
郁彼中坛。
含灵阐化。
回环气象。
轮无辍驾。
布德焉在。
四序将收。
音宫数五。
饭稷骖駵。
宅屏居中。
旁临外宇。
升为帝尊。
降为神主。

诗意:
郁郁葱茏的中坛上,蕴含着灵气的阐发。
回环的景象气象万千,轮回不停地旋转。
布德之气就在其中,四季将要结束。
音乐中的宫调共有五个,供奉着丰收的稻谷和良马。
宅院居于中央,临近外界的宇宙。
升为尊贵的帝王,降为神圣的主神。

赏析:
这首诗词描绘了一个神圣宏伟的场景,以及其中蕴含的宇宙法则和神秘力量。中坛上郁郁葱茏,象征着生命的繁荣和神灵的存在。其中的回环景象和不停旋转的轮回,表达了宇宙万物的运行和永恒的循环。布德之气的存在暗示着德行之重要性,四季即将结束,也暗示着岁月的流转和变迁。音乐中的宫调和丰收的稻谷、良马,展示了繁荣富饶和丰收的喜悦。宅院居于中央,临近外界的宇宙,体现了人与宇宙之间的紧密联系。最后,诗词将人的境遇与神圣相提并论,升为帝王、降为主神,表达了人与神明之间的关系和追求。

整首诗词通过描绘景象、运用象征手法和抒发情感,展示了作者对宇宙和神圣的崇敬和敬畏之情。同时,也反映了南北朝时期社会背景下对于神明、尊贵和丰收的向往和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“郁彼中坛”全诗拼音读音对照参考

liáng míng táng dēng gē gē huáng dì cí
梁明堂登歌 歌黄帝辞

yù bǐ zhōng tán.
郁彼中坛。
hán líng chǎn huà.
含灵阐化。
huí huán qì xiàng.
回环气象。
lún wú chuò jià.
轮无辍驾。
bù dé yān zài.
布德焉在。
sì xù jiāng shōu.
四序将收。
yīn gōng shù wǔ.
音宫数五。
fàn jì cān liú.
饭稷骖駵。
zhái píng jū zhōng.
宅屏居中。
páng lín wài yǔ.
旁临外宇。
shēng wèi dì zūn.
升为帝尊。
jiàng wèi shén zhǔ.
降为神主。

“郁彼中坛”平仄韵脚

拼音:yù bǐ zhōng tán
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒  (平韵) 下平十三覃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“郁彼中坛”的相关诗句

“郁彼中坛”的关联诗句

网友评论


* “郁彼中坛”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“郁彼中坛”出自沈约的 《梁明堂登歌 歌黄帝辞》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢